Insgesamt muss das Verh?ltnis zwischen Basisfinanzierung und zweckgebundener Finanzierung erheblich ausgewogener werden.
總體而言,應(yīng)大大改善核心和非核心資金
平衡。
,適度
,貼切
,協(xié)

(Eigenschaften; z.B. eines Fahrzeugs, von Reifen特點(diǎn),特征;如一輛機(jī)動(dòng)車
、輪胎
)Insgesamt muss das Verh?ltnis zwischen Basisfinanzierung und zweckgebundener Finanzierung erheblich ausgewogener werden.
總體而言,應(yīng)大大改善核心和非核心資金
平衡。
Die Organisationsstruktur des Amtes wurde rationalisiert und ausgewogener gestaltet.
監(jiān)督廳已經(jīng)有了更合理更均衡
結(jié)構(gòu)。
Ein glaubwürdiges und tragf?higes System der kollektiven Sicherheit muss wirksam, effizient und ausgewogen sein.
一個(gè)集體安全體制若要有信譽(yù)并能持久,就必須有效力,有效率,并且公平。
Konfliktpr?vention und eine nachhaltige und ausgewogene Entwicklung verst?rken sich gegenseitig.
預(yù)防沖突和可持續(xù)
公平發(fā)展是相輔相成
活動(dòng)。
Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele h?ngen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.
朝向大多數(shù)千年發(fā)展目標(biāo)
進(jìn)展
大程度上取決于公平增長。
Woraus besteht eine gesunde ausgewogene Ern?hrung?
均衡
飲食由哪些食物構(gòu)成?
Zunehmender politischer Einfluss für kriminelle Gruppen und eine weniger ausgewogene und faire Rechtspflege sind die Folge.
犯罪集團(tuán)由此獲得了政治影響力,削弱了法律實(shí)施
平等和公正。
Wir bekennen uns au?erdem zu einem offenen, ausgewogenen, regelgestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.
我們還將致力于建設(shè)一個(gè)開放、公平、有章可循、可預(yù)測和非歧視
多邊貿(mào)易和金融體系。
Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erh?hung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenh?ngende Fragen3
安全理
會(huì)席位公平分配和成員數(shù)目增加問題及有關(guān)
。
Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erh?hung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenh?ngende Fragen5
安全理
會(huì)席位公平分配和成員數(shù)目增加問題及有關(guān)
。
Die internationale Gemeinschaft ist noch weit von einem offenen, ausgewogenen und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem entfernt.
建立一個(gè)公開、公平及非歧視性
多邊貿(mào)易和金融體系方面,國際社會(huì)仍有
長
路要走。
Ferner muss erreicht werden, dass M?nner und Frauen in ausgewogener Weise an bezahlter und nicht bezahlter Arbeit teilhaben.
有必要使婦女和男子均衡地參加有酬和無酬工作。
Die Geber müssen Missionen zur Gew?hrung von humanit?rem Schutz und humanit?rer Hilfe umfassend und auf ausgewogene Weise finanzieren.
捐助者必須公平地為人道主義保護(hù)和援助行動(dòng)提供充足
資金。
Wir bekr?ftigen unser Versprechen, wirksame, ausgewogene, entwicklungsorientierte und dauerhafte L?sungen für die Auslandsverschuldungs- und Schuldendienstbelastung der Entwicklungsl?nder zu finden.
我們重申保證為解決發(fā)展中國家
外債和還本付息
負(fù)擔(dān),找出有效、公平、著重發(fā)展和持久
解決辦法。
Dies k?nnte entweder durch die Erweiterung seines Pr?sidiums oder durch die Schaffung eines Exekutivausschusses mit regional ausgewogener Zusammensetzung erreicht werden.
為達(dá)到這一目
,有兩個(gè)方式:或擴(kuò)大主席團(tuán),或建立各區(qū)域得到均衡代表
執(zhí)行委員會(huì)。
Sie bemühen sich um eine ausgewogene Beteiligung der Geschlechter und um eine angemessene Vertretung der ethnischen Gruppen und Minderheiten im Land.
締約國應(yīng)爭取實(shí)現(xiàn)性別均衡和使國內(nèi)族裔群體和少數(shù)人群體得到適當(dāng)代表。
Alle wirtschaftspolitischen Ma?nahmen, wirtschaftlichen Institutionen sowie die Entscheidungstr?ger bei der Mittelvergabe sollen eine Gleichstellungsperspektive berücksichtigen, um eine ausgewogene Verteilung der Entwicklungsdividenden sicherzustellen.
所有經(jīng)濟(jì)政策、機(jī)構(gòu)和資源分配負(fù)責(zé)者應(yīng)采取性別觀點(diǎn),以確保
平等
基礎(chǔ)上分享發(fā)展紅利。
Ebenfalls bei dieser Zusammensetzung zu berücksichtigen ist die ausgewogene Vertretung der Geschlechter auf der Grundlage des Prinzips der Gleichberechtigung und der Nichtdiskriminierung.
防范小組委員會(huì)
組成還應(yīng)根據(jù)平等和不歧視原則考慮男女人數(shù)
均衡問題。
Die Zweckm??igkeit der Beteiligung von Personen mit einschl?giger juristischer Erfahrung an der Arbeit des Ausschusses und eine ausgewogene Vertretung der Geschlechter sind zu berücksichtigen.
應(yīng)適當(dāng)考慮吸收具有相關(guān)法律資歷
人士參加委員會(huì)
工作,注意代表
性別平衡。
Die Frage der ausgewogenen geografischen Vertretung und der ausgewogenen Vertretung von M?nnern und Frauen bei der Zusammensetzung der Mitglieder der Vertragsorgane sollte angegangen werden.
應(yīng)該處理
條約機(jī)構(gòu)
成員組成中實(shí)行公平地域分配和達(dá)成男女平衡
問題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net