国产在线观看无码免费视频,国产午夜精品一区二区三区嫩草,国产思思99re99在线观看,国产乡下三级全黄三级bd,国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

ausgesprochen

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「德語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

ausgesprochen 歐標(biāo)B2

aus·ge·spro·chen [`ausg??pr?xn]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

adj.
非常的,極其明顯的,特別的
ausgesprochen nachl?ssig, hilfreich
非常粗心,特別有幫助


近義詞:
verst?rkt,  platt,  ausgemacht,  ausgesucht
聯(lián)想詞
au?erordentlich特別的;sehr非常,十分,很;überaus非常,特別,極其;?u?erst非常,極其,最;auffallend顯眼的,突出的,引人注目的;bemerkenswert值得注意的,相當(dāng)可觀的;gesprochen說(shuō)過(guò)的;erstaunlich使人驚奇的,令人驚異的,使人驚訝的;besonders單獨(dú)地,個(gè)別地,另外地;erfreulich令人高興的,使人愉快的;ungew?hnlich不平常的,非同尋常的,異乎尋常的;

Er hatte kaum ausgesprochen, als die Tür aufging.

他話音未落了。

Das Wetter ist ausgesprochen belemmert.

這天氣真是壞透了。

Ich mag ihn ausgesprochen gern.

特別喜歡他。

Sie ist ausgesprochen photogen.

非常上相。

In dem Bericht werden viele weitreichende Empfehlungen ausgesprochen. Die daraufhin ergriffenen Ma?nahmen werden ebenso weitreichender Art sein müssen.

報(bào)告提出的建議為數(shù)不少,涉及的很廣,需要有全的反應(yīng)。

Er legt allen politischen Parteien, die sich gegen Gewalt ausgesprochen haben, nahe, sich an dem Wahlprozess zu beteiligen.

安理會(huì)鼓勵(lì)已摒棄暴力的所有政黨參加選舉進(jìn)程。

Er hat sich darüber nicht ausgesprochen.

他對(duì)此意見(jiàn)。

Trotz der gegenüber ihren Mitgliedern ausgesprochenen Drohungen f?rderte die Arbeitsgruppe innerhalb von drei Monaten Beweise für einen Verbrecherring zutage, an dem Angeh?rige verschiedener Staaten beteiligt waren und der in Kenia operierte, um Flüchtlinge auszunutzen und Profite in Millionenh?he einzustreichen.

工作隊(duì)成員盡管受到威脅,但還是在三個(gè)月內(nèi)拿出了證據(jù),證明若干國(guó)家的國(guó)民組成了一個(gè)犯罪團(tuán)伙,在肯尼亞展行動(dòng),敲詐勒索難民,收取幾百萬(wàn)美元的黑金。

Die hier ausgesprochenen Empfehlungen gelten vor allem der Aufwertung der nachhaltigen Entwicklung in der institutionellen Architektur der Vereinten Nationen und bei den Landest?tigkeiten sowie der Herbeiführung des n?tigen Gleichgewichts zwischen den drei S?ulen (Wirtschaft, Soziales und Umwelt) der nachhaltigen Entwicklung.

這里所提出的建議,更多的是為了提高可持續(xù)發(fā)展在聯(lián)合國(guó)體制結(jié)構(gòu)和國(guó)家活動(dòng)中的地位,以及在可持續(xù)發(fā)展的三大支柱(經(jīng)濟(jì)、社會(huì)及環(huán)境)之間取得必要的平衡。

Angesichts der au?erordentlichen Zw?nge, unter denen das Sekretariat arbeiten musste, und der unvermeidlich negativen Auswirkungen auf die Planung und Durchführung von Missionen hat sich die Sachverst?ndigengruppe für die Friedenseins?tze der Vereinten Nationen für eine umgehende Anhebung der Finanzmittel ausgesprochen.

和平行動(dòng)問(wèn)題小組認(rèn)識(shí)到秘書(shū)處一直要在限制極多的情況下運(yùn)作,以及這些限制因素對(duì)特派團(tuán)的規(guī)劃和執(zhí)行產(chǎn)生了消極影響,因此建議緊急增加經(jīng)費(fèi)

Die Sachverst?ndigengruppe empfiehlt, das System der VN-Verfügungsbereitschaftsabkommen so auszuweiten, dass es mehrere koh?rente multinationale Truppen in Brigadest?rke sowie die notwendigen, von den Mitgliedstaaten in Abstimmung miteinander aufgestellten Vorbereitungskr?fte umfasst, um der Notwendigkeit robuster Friedenssicherungstruppen, für die sich die Sachverst?ndigengruppe ausgesprochen hat, besser Rechnung zu tragen.

小組建議應(yīng)進(jìn)一步發(fā)展聯(lián)合國(guó)待命安排制度(待命制度),由會(huì)員國(guó)共同建立幾支統(tǒng)一指揮的旅級(jí)多國(guó)部隊(duì)以及必要的先遣隊(duì),以便更好地滿足對(duì)小組所主張的建立強(qiáng)勢(shì)維和部隊(duì)的需要。

Zahlreiche Mitgliedstaaten haben sich gegen die Schaffung eines stehenden Heeres oder einer st?ndigen Polizeitruppe der Vereinten Nationen ausgesprochen, sich geweigert, zuverl?ssige Verfügungsbereitschaftsabkommen zu schlie?en, davor gewarnt, finanzielle Verpflichtungen zur Bildung einer Ausrüstungsreserve einzugehen, oder dem Sekretariat nahe gelegt, keine potenziellen Eins?tze zu planen, bevor der Generalsekret?r nicht auf Grund einer Krise ausdrücklich dazu erm?chtigt wird.

許多會(huì)員國(guó)反對(duì)建立一支聯(lián)合國(guó)常備軍或警察部隊(duì)不愿意做出可靠的待命安排,告誡不應(yīng)為建立裝備儲(chǔ)備引起財(cái)務(wù)支出,或者勸阻秘書(shū)處在秘書(shū)長(zhǎng)因發(fā)生危機(jī)而獲得明確的立法授權(quán)之前為可能的行動(dòng)著手籌劃。

Die Sachverst?ndigengruppe hat sich dementsprechend (siehe die Ziffern 39, 40 und 47 b) für eine grundlegende Neuausrichtung der Rolle der Zivilpolizei in VN-Friedensmissionen ausgesprochen, dahin gehend, dass sie sich über ihre traditionellen Beratungs-, Ausbildungs- und überwachungsaufgaben hinaus vor allem auf die Reform und Umgestaltung der ?rtlichen Polizei konzentrieren soll.

因此,小組(見(jiàn)上文第39、40和47(b)段)極力主張在利用民警從事聯(lián)合國(guó)和平行動(dòng)方作出原則性的改變除了傳統(tǒng)的咨詢、培訓(xùn)和監(jiān)測(cè)任務(wù)之外,主要集中注意地方警察部隊(duì)的改革和重組。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其達(dá)內(nèi)容亦不代本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 ausgesprochen 的德語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。