Eine Strategie des überlebens muss ausgearbeitet werden.
應(yīng)當(dāng)制定一個生存戰(zhàn)略。
Eine Strategie des überlebens muss ausgearbeitet werden.
應(yīng)當(dāng)制定一個生存戰(zhàn)略。
Das AIAD hat eine IuK-Prüfungsstrategie ausgearbeitet und ergreift derzeit Ma?nahmen zu ihrer Umsetzung.
監(jiān)督廳制定了信息和通信技術(shù)審計戰(zhàn)略,現(xiàn)正采取行動付諸實施。
Derzeit werden in enger Zusammenarbeit mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseins?tze St?ndige Dienstanweisungen für ?ffentlichkeitsarbeitsstellen im Feld ausgearbeitet.
正在與維持和平行動部密切協(xié),為外地新聞股編制標(biāo)
業(yè)程序。
Es muss eine Ausstiegsstrategie für die Mission nach der Erreichung der Ziele und festgelegten Fristen ausgearbeitet werden.
一旦實現(xiàn)了目標(biāo)和到了規(guī)定的時限,必須為特派團擬定一個撤出戰(zhàn)略。
Standardisierte Arbeitsplatzbeschreibungen für Dienstposten bei den Missionen waren nur unvollst?ndig ausgearbeitet, und der Auswahlprozess war nicht transparent.
有關(guān)特派任務(wù)員額的標(biāo)工
說明還未編寫完畢,甄選過程缺乏透明度。
So wurden Ma?nahmen zur Harmonisierung von Vertr?gen und Sozialleistungen für Feldpersonal ausgearbeitet; die Finanzwirkungen dieser Vorschl?ge werden jedoch noch geprüft.
例如,已經(jīng)擬定了統(tǒng)一外地工人員的合同和福利的措施;但這些建議所涉的財務(wù)影響問題仍在審查之中。
Darüber hinaus sollten in den Ursprungsl?ndern zus?tzliche Ma?nahmen ausgearbeitet werden, um Investitionsstr?me in die Entwicklungsl?nder zu f?rdern und zu erleichtern.
來源國還應(yīng)制訂更多措施鼓勵和促進對發(fā)展中國家的投資。
Dabei sollten Standards für eine rechtzeitige und angemessene Offenlegung der Risiken ausgearbeitet werden, um Investoren eine bessere Entscheidungsgrundlage zu geben.
這些努力應(yīng)解決及時和充分披露風(fēng)險的標(biāo)問題,以便改善投資者
決定的依據(jù)。
Die j?hrlichen Beschaffungspl?ne der Feldbüros des UNHCR waren weder umfassend genug noch wurden sie rechtzeitig ausgearbeitet, sodass keine Effizienz gew?hrleistet war.
對難民署外地辦事處來說,年度采購計劃不夠全面,而且也未能及時制定計劃,無法確保效率。
Dieses Grundkonzept des Online-Zugriffs - wo n?tig zur Sicherheit erg?nzt durch gedruckte Fassungen - wird in einem Aktionsplan weiter ausgearbeitet werden.
這一在線查閱的基本概念——必要時有硬拷貝后備——將在一項行動計劃中進一步制定。
Fortgesetzte umfassende und wirksame Fortschritte bei der Umsetzung der von der Arbeitsgruppe in Vorbereitung der Vereinbarung über den endgültigen Status ausgearbeiteten Reform-Agenda.
繼續(xù)在工隊所訂立的改革議程方面取得全面、有效的進展,以便為最后地位協(xié)定
備。
Au?erdem wird ein im Internet verfügbares Handbuch für die Innenrevision mit Hyperlinks zu den neuesten Leitlinien, Formatvorgaben und anderen Ressourcen ausgearbeitet werden.
又將擬定一份網(wǎng)上內(nèi)部審計手冊,與最新的則、模板和其他資源建立超文本鏈接。
Der Generalsekret?r und der Generaldirektor k?nnen zur Durchführung dieses Abkommens alle Zusatzvereinbarungen schlie?en und praktischen Ma?nahmen ausarbeiten, die sie als wünschenswert erachten.
秘書長和總干事得為執(zhí)行本協(xié)定出其認(rèn)為適宜的補充安排或?qū)嶋H措施。
Ich übermittle den Bericht der Hochrangigen Gruppe auch meinem Nachfolger, Ban Ki-moon, damit er konkrete Vorschl?ge für die Umsetzung der Empfehlungen der Gruppe ausarbeiten kann.
我同時也將高級別小組的報告轉(zhuǎn)送給我的繼任人潘基文,以便他就如何推進高級別小組的建議出具體提議。
Zum ersten Mal wird ein Handbuch für multifunktionale Friedenssicherung ausgearbeitet, sowie auch detailliertere st?ndige Dienstanweisungen für das Milit?r, die Unterstützung von Missionen und die ?ffentlichkeitsarbeit.
目前正在編寫一本多方面維和手冊,以及更詳細(xì)的軍事、任務(wù)支助和新聞《標(biāo)業(yè)程序》。
Um mit diesen Ver?nderungen Schritt zu halten, werden innovative Projekte ausgearbeitet und erprobt.
為跟上這些變化的步伐,正在擬訂和試行創(chuàng)新項目。
Trotzdem hat das Sekretariat in den letzten Jahren Mandate ausführen müssen, die von anderen Stellen ausgearbeitet und ihm vom Sicherheitsrat mit lediglich geringfügigen ?nderungen zugewiesen wurden.
然而,近年來,秘書處被要求去執(zhí)行在別處制訂、稍為改動后通過安全理事會交給它的任務(wù)。
Insbesondere unterstützt er voll und ganz den von Herrn Choi Young-Jin in dieser Hinsicht ausgearbeiteten Rahmen von fünf Kriterien, der von den ivorischen Parteien gutgehei?en wurde.
安理會尤其全力支持崔英鎮(zhèn)先生為此擬定的、受到科特迪瓦各方歡迎的五大標(biāo)框架。
Sie kann grundlegende Prinzipien und Normen ausarbeiten sowie eine verantwortungsvolle und anhaltende internationale Unterstützung einzelstaatlicher Bemühungen erleichtern.
聯(lián)合國可制定出基本原則和標(biāo),推動國際社會負(fù)責(zé)地不斷為各國的努力提供支助。
Das UNDP hat ein umfassendes Programm zur Unterstützung der Afrikanischen Union beim Aufbau ihrer Kapazit?ten zur Konfliktbew?ltigung ausgearbeitet.
開發(fā)計劃署正在擬訂一套支持非洲聯(lián)盟建立沖突管理能力的綜合方案。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net