Bei diesem Wetter ist es n?tig, sich warm anzuziehen.
在這

需要穿得暖和些。
Bei diesem Wetter ist es n?tig, sich warm anzuziehen.
在這

需要穿得暖和些。
Die Vereinten Nationen müssen sich verst?rkt darum bemühen, frische Kr?fte anzuziehen und die F?higkeiten der bestehenden Mitarbeiter zu sch?rfen.
聯(lián)合國需要加倍努力吸引新人才到本組織來,并磨勵(lì)現(xiàn)有工作人員的技能。
Für die ?rmsten L?nder, denen es schwer f?llt, Privatkapital anzuziehen, bedeutet das, dass sie auch weiterhin auf die ?ffentliche Entwicklungshilfe angewiesen sind.
充足的發(fā)
資金也
不可少;對(duì)于難以吸引私人資本的最貧窮國家來說,這意味著它們
繼續(xù)依賴官方發(fā)
援助。
Sie drehte die Heizung auf, statt sich w?rmer anzuziehen.
她擰開了暖
,而不是穿暖和些。
Die ?ffentliche Entwicklungshilfe spielt eine wesentliche Rolle als Erg?nzung anderer Quellen der Entwicklungsfinanzierung, insbesondere in den L?ndern, die am wenigsten in der Lage sind, private Direktinvestitionen anzuziehen.
對(duì)吸引私人直接投資的能力最小的國家來說,官方發(fā)
援助(官援)尤其是對(duì)其他發(fā)
資金來源的一個(gè)重要補(bǔ)充。
Wir begrü?en die Anstrengungen, die afrikanische Regierungen unternehmen, um für die Finanzierung der zur Erreichung ihrer Entwicklungsziele erforderlichen Investitionen und Ausgaben einheimische Ressourcen zu mobilisieren und Privatkapital anzuziehen.
我們欣見非洲各國政府努力籌集國內(nèi)資源和吸引私人資本,以用于
要的投資和開支,實(shí)現(xiàn)其發(fā)
目標(biāo)。
Der Auslandshilfe wird auch weiterhin eine bedeutende Rolle bei der Entwicklungsf?rderung zukommen, insbesondere in denjenigen L?ndern, denen es nicht gelungen ist, Privatkapital anzuziehen.
在支助發(fā)
方面,特別是在支助不能吸引私人資本的國家從事發(fā)
方面,外來援助繼續(xù)發(fā)揮重大作用。
Ein f?rderliches Umfeld im Inland ist unerl?sslich dafür, einheimische Ressourcen zu mobilisieren, die Produktivit?t zu steigern, die Kapitalflucht einzud?mmen, die Privatwirtschaft anzuregen und internationale Investitionen und Hilfe anzuziehen und wirksam zu nutzen.
對(duì)籌集國內(nèi)資源、減少資本外流、鼓勵(lì)私營部門和吸引及妥善運(yùn)用國際投資和援助而言,都

備有利的國內(nèi)環(huán)境。
Die von der UNCTAD bereitgestellten investitionspolitischen überprüfungen und damit zusammenh?ngenden Beratenden Dienste halfen den L?ndern, ihre mit ausl?ndischen Direktinvestitionen befassten Politiken und Institutionen zu verbessern und ihre Kapazit?t, solche Investitionen anzuziehen und davon zu profitieren, auszubauen.
貿(mào)發(fā)會(huì)議的投資政策審查及有關(guān)的咨詢服務(wù)幫助國家改進(jìn)辦理外國直接投資事宜的政策和機(jī)構(gòu),增強(qiáng)其吸引外國直接投資并從中得益的能力。
Wir heben hervor, wie grundlegend wichtig f?rderliche Rahmenbedingungen auf allen Ebenen sind, um einheimische Ressourcen zu mobilisieren, die Produktivit?t zu steigern, Arbeitspl?tze insbesondere für junge Menschen zu schaffen, die Kapitalflucht einzud?mmen, die Korruption zu bek?mpfen, den Privatsektor zu f?rdern und ausl?ndische Direktinvestitionen anzuziehen, und wir unterstreichen in dieser Hinsicht die Bedeutung des Aufbaus personeller, fachlicher und institutioneller Kapazit?ten für die Entwicklung.
我們強(qiáng)調(diào),各級(jí)
有一個(gè)有利的環(huán)境,因?yàn)樗鼘?duì)籌集國內(nèi)資源、提高生產(chǎn)力、創(chuàng)造就業(yè)機(jī)會(huì)(特別是青年就業(yè)機(jī)會(huì))、減少資本外逃、打擊腐敗、鼓勵(lì)私人行業(yè)和吸引外國直接投資至關(guān)重要,為此,我們強(qiáng)調(diào)
開
人力、專業(yè)和體制能力建設(shè)以促進(jìn)發(fā)
。
Um produktive Kapitalinvestitionen anzuziehen und zu verst?rken, müssen die L?nder ihre Bemühungen um die Schaffung eines transparenten, stabilen und verl?sslichen Investitionsklimas fortsetzen, zu dem auch eine funktionierende Vertragsdurchsetzung und die Achtung der Eigentumsrechte geh?rt und das in soliden makro?konomischen Politiken und Institutionen verankert ist, die es den in- und ausl?ndischen Unternehmen erm?glichen, effizient, rentabel und so entwicklungswirksam wie m?glich zu arbeiten.
為了吸引和增加生產(chǎn)性資本的流入,各國
繼續(xù)努力設(shè)法實(shí)現(xiàn)透明的、穩(wěn)定的和可預(yù)測的投資環(huán)境,同時(shí)還
適當(dāng)強(qiáng)制執(zhí)行合同和尊重產(chǎn)權(quán),實(shí)施有助于國內(nèi)與國際商業(yè)有效經(jīng)營和獲利而且能對(duì)發(fā)
產(chǎn)生盡可能大的影響的優(yōu)質(zhì)宏觀經(jīng)濟(jì)政策和機(jī)制。
Dies wiederum erfordert ein Wirtschaftsklima, das es den einzelnen Volkswirtschaften erm?glicht, langfristig solides Auslandskapital anzuziehen sowie Innovationen, Unternehmertum und neue Industriezweige, namentlich im Informations- und Kommunikationsbereich, zu f?rdern, damit die ?rmsten L?nder ihre Volkswirtschaften so diversifizieren k?nnen, dass sie nicht l?nger von den wenigen Grundstoffen abh?ngig sind, auf denen ihre Ausfuhrt?tigkeit fast ausschlie?lich beruhte.
這需要建立一個(gè)企業(yè)
氛,使國民經(jīng)濟(jì)能夠從國外吸引負(fù)責(zé)任的長期資本,促進(jìn)創(chuàng)新、企業(yè)家精神和新產(chǎn)業(yè),包括在信息和通訊領(lǐng)域,以便最窮的國家能夠擺脫已經(jīng)形成他們出口貿(mào)易壓倒一切基礎(chǔ)的狹窄初級(jí)產(chǎn)品范圍,使產(chǎn)品多樣化。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net