Verschiedene W?rter haben ihren eigenen Zauber.
同的詞語有各自的魔力。
Verschiedene W?rter haben ihren eigenen Zauber.
同的詞語有各自的魔力。
Bei dem Wort,Arbeitstaf'steht in der Kompositionsfuge ein ,s'.
在Arbeitstag這一復合詞的銜接處有一個s。
Seine Argumente (Seine Vorwürfe,Seine Worte) wiegen schwer.
他的論據(jù)(他的責備,他的話)很有分量。
Seine zündenden Worte bannten die Zuh?rer auf ihre Pl?tze.
他那激動心的話使聽眾一動
動地坐在座位上諦聽著。
Das deutsche Wort, violett, ist aus dem Name einer Blume.
德語詞紫羅蘭色來源于一種植物的名字。
Kannst du mir erkl?ren, was dieses Wort bedeutet?
你能給我解釋一下這個詞是什么意思嗎?
Seine Worte stehen in einem krassen Gegensatz zuseinen Taten.
他的話和他的行動截然相反。
Seine Worte trafen den Kern der Sache.
他的話說中了這件事的本質(zhì)。
Vor Rührung konnte er kein Wort sagen.
他感動得說話來。
Man kann bei vielen W?rtern nicht mehr erkennen, aus welcher Sprache sie kommen.
很多單詞我們已經(jīng)無法判斷它究竟自哪一種語言。
Auf dem Wegweiser steht das Wort Einsturzgefahr.
路標上寫著坍塌危險。
Selbst für Geld und gute Worte tut er das nicht.
他無論如何做這事。
In seinen Worten drückte sich seine Dankbarkeit aus.
他的話里流露他的感激之情。
Die beiden W?rter unterscheiden sich um eine Nuance.
這兩個詞有細微的差別。
Der Lehrer schrieb das Wort an die Tafel.
教師在黑板上寫下這個字。
Wir waren von den Worten des Helden tief ergriffen.
我們深為英雄的話所感動。
Er meldete sich zu Wort,weil er noch etwas nachtragen wollte.
他(報名)要求發(fā)言,因為他還有些話要補充。
Er sann lange über diese Begegenung (ihre Worte) nach.
他長時間地思考著這次會見(她的話)。
Sei mir ob dieser Worte nicht b?se!
要因為這些話生我的氣!
Seine Worte klangen lange in mir nach.
他的話長時間地在我耳邊回響。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net