Die Klageerhebung bewirkt nicht die Aussetzung der Vollstreckung der angefochtenen Entscheidung.
提出申請不具有停止
系爭決定的效力。

,實(shí)施[die] -en →vollstrecken


Die Klageerhebung bewirkt nicht die Aussetzung der Vollstreckung der angefochtenen Entscheidung.
提出申請不具有停止
系爭決定的效力。
Ein Gericht kann die Anerkennung und Vollstreckung versagen, wenn die nach seinem Recht vorgesehenen Gründe für die Versagung der Anerkennung und Vollstreckung vorliegen.
二、一法院可以以其法律所提供的
絕承認(rèn)和
的理由為根據(jù),
絕給予承認(rèn)和
。
Wird die Auslieferung, um die zur Vollstreckung einer Strafe ersucht wird, mit der Begründung abgelehnt, dass der Verfolgte Staatsangeh?riger des ersuchten Vertragsstaats ist, so erw?gt dieser, sofern sein innerstaatliches Recht dies zul?sst und im Einklang mit diesem, auf Verlangen des ersuchenden Staates die nach dem innerstaatlichen Recht des ersuchenden Staates verh?ngte Strafe oder Reststrafe selbst zu vollstrecken.
如為
判決而提出的引渡請求由于被請求引渡人為被請求締約國的國民而遭到
絕,被請求國應(yīng)在其本國法律允

符合該法律的要求的情況下,根據(jù)請求國的請求,考慮
按請求國本國法律作出的判刑或剩余刑期。
Wird die Auslieferung, um die zur Vollstreckung einer Strafe ersucht wird, mit der Begründung abgelehnt, dass die verfolgte Person Staatsangeh?rige des ersuchten Vertragsstaats ist, so erw?gt dieser, sofern sein innerstaatliches Recht dies zul?sst und im Einklang mit diesem auf Verlangen des ersuchenden Vertragsstaats, die nach dem innerstaatlichen Recht des ersuchenden Vertragsstaats verh?ngte Strafe oder die Reststrafe selbst zu vollstrecken.
十三、如果為
判決而提出的引渡請求由于被請求引渡人為被請求締約國的國民而遭到
絕,被請求締約國應(yīng)當(dāng)在其本國法律允

符合該法律的要求的情況下,根據(jù)請求締約國的請求,考慮
根據(jù)請求締約國本國法律判處的刑罰或者尚未服滿的刑期。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net