国产在线观看无码免费视频,国产午夜精品一区二区三区嫩草,国产思思99re99在线观看,国产乡下三级全黄三级bd,国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区

詞條糾錯
X

Verkauf

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權(quán)一個

Verkauf 常用詞德福

Ver·kauf 發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

der; -(e)s, Verk?ufe
Ⅰz?hlb
賣,出售,


Ⅱ unz.
(只用單數(shù))營業(yè),

Er gibt seine Unterschrift zu den Verkauf.

他簽字同意。

Ferner gab es keinerlei Richtlinien für die Preisgestaltung beim Verkauf von Videob?ndern, Fotos und H?rkassetten.

此外,在擬訂和實施錄像帶、照片和聲音磁帶的定價政策方面沒有任何指導(dǎo)機(jī)制。

Das Obst kommt zum Verkauf.

水果待售。

Sie schlie?en den Verkauf ab.

他們達(dá)成了交易。

Waren liegen zum Verkauf auf.

出售的商品陳列著。

Im Jahr 2000 hatte es zwar auch schon einen überschuss gegeben, allerdings nur wegen der Sonder-Erl?se aus dem Verkauf von Mobilfunk-Lizenzen.

2000年盡管也曾有過盈余,但那只是由于出售移動通信牌照獲得額外收益所致。

Durch den Verkauf elektronischer Datenbanken und der Online-Ausgabe von Development Business an zahlungskr?ftige Kunden erzielen die Vereinten Nationen auch weiterhin Einnahmen.

電子資料庫的,以及《發(fā)展業(yè)》網(wǎng)上版本的售繼續(xù)通過有支付能力的顧客為聯(lián)合國創(chuàng)收。

Auf Ersuchen der Leitung des Internationalen Handelszentrums (ITC) prüfte das AIAD dessen Entwurf von Leitlinien für Ver?ffentlichungen, Publikationst?tigkeiten und Verkaufs- und Vermarktungsbemühungen.

應(yīng)管理當(dāng)局的要求,監(jiān)督廳對國際貿(mào)易中心(貿(mào)易中心)的出版物政策草案、出版活動、出售售工作進(jìn)了審計。

Der Anlageverwaltungsdienst hat Konsultationen mit dem Bereich Rechtsangelegenheiten und der Beschaffungsabteilung betreffend des Verkaufs geführt und das AIAD in Kenntnis gesetzt, dass der Fonds in Zukunft keine derartigen Direktinvestitionen t?tigen wird.

投資管理處正同法律事廳和采購司協(xié)商此樓的出售事宜,并告知監(jiān)督廳,今后,基金不會從事此類性質(zhì)的直接投資。

Der Rat erinnert alle Staaten erneut daran, dass sie gehalten sind, das mit Resolution 1343 (2001) verh?ngte Embargo für den Verkauf und die Lieferung von Rüstungsgütern und sonstigem Wehrmaterial an Liberia einzuhalten.

安理會再次提醒所有國家有義遵守第1343(2001)號決議規(guī)定的向利比里亞出售或供應(yīng)軍火及有關(guān)物質(zhì)的禁運。

Gef?hrliche und ausbeuterische Arbeit, der Verkauf von und der Handel mit Kindern, einschlie?lich Jugendlichen, sowie andere Formen des Missbrauchs, der Vernachl?ssigung, der Ausbeutung und der Gewalt zerst?ren nach wie vor die Kindheit von Millionen Menschen.

千百萬兒童的童年繼續(xù)因以下種種因素而多災(zāi)多難:危險和剝削性的勞動,販賣兒童包括青少年以及其他形式的虐待、忽視、剝削和暴力。

Der Sicherheitsrat ist sich der Notwendigkeit bewusst, sowohl an der Angebots- als auch an der Nachfrageseite anzusetzen, was Privatunternehmen angeht, die illegal Kleinwaffen oder Sicherheitsdienste verkaufen, und bittet die beteiligten Regierungen, geeignete Schritte zur Verhinderung solcher illegaler Verk?ufe zu unternehmen.

“安全理事會認(rèn)識到,需要從供求兩面來解決私營公司非法出售小武器或安的問題,并請有關(guān)國家政府采取適當(dāng)步驟防止此種非法出售。

Wir begrü?en das Inkrafttreten der Fakultativprotokolle zum übereinkommen über die Rechte des Kindes betreffend die Beteiligung von Kindern an bewaffneten Konflikten beziehungsweise betreffend den Verkauf von Kindern, die Kinderprostitution und die Kinderpornografie und fordern die Vertragsstaaten nachdrücklich auf, sie vollinhaltlich durchzuführen.

我們歡迎《兒童權(quán)利公約》關(guān)于兒童卷入武裝沖突問題的任擇議定書以及關(guān)于買賣兒童、兒童賣淫和兒童色情制品的任擇議定書已生效,并促請各締約國予以充分執(zhí)。

Zus?tzlich sehen sie sich der Bedrohung durch konventionelle Waffen sowie durch die destabilisierende Anh?ufung und den unerlaubten Verkauf von Kleinwaffen und leichten Waffen und durch die fortlaufende Herstellung und den weiteren Einsatz von Landminen gegenüber.

他們還受到主要常規(guī)武器、小武器和輕武器足以破壞穩(wěn)定的積聚及非法,以及地雷的繼續(xù)生產(chǎn)和使用等威脅。

Die Regierung Iraks ist der Auffassung, dass die Bestimmungen der Resolution 1546?(2004) des Sicherheitsrats betreffend die Einzahlung der Erl?se aus dem Verkauf der natürlichen Ressourcen Iraks in den Entwicklungsfonds für Irak dazu beitragen werden, die Nutzung dieser Erl?se im Interesse des irakischen Volkes zu gew?hrleisten.

伊拉克政府認(rèn)為,安全理事會第1546(2004)號決議關(guān)于將所得收入存入伊拉克發(fā)展基金的規(guī)定,有助于確伊拉克自然資源所得收入用于造福伊拉克人民。

Insbesondere halfen sie Mitgliedstaaten bei der Einrichtung nationaler Koordinierungsstellen, beim Aufbau einzelstaatlicher Kapazit?ten, bei der Verwaltung oder der Vernichtung von Best?nden, bei der Berichterstattung über die Durchführung des Aktionsprogramms und beim Erlass beziehungsweise bei der ?nderung innerstaatlicher Rechtsvorschriften über den Verkauf und den Einsatz von Kleinwaffen.

特別是,聯(lián)合國向會員國提供了設(shè)立國家協(xié)調(diào)機(jī)構(gòu)、發(fā)展國家能力、管理或毀庫存、匯報《動綱領(lǐng)》執(zhí)情況以及頒布或修訂關(guān)于售和使用小武器的國家立法方面的援助。

Er bekundet seine Besorgnis über alle Behauptungen im Zusammenhang mit einer Wiederbewaffnung libanesischer und nichtlibanesischer bewaffneter Gruppen und Milizen und erkl?rt erneut, dass es keine Verk?ufe oder Lieferungen von Rüstungsgütern und sonstigem Wehrmaterial an Libanon geben soll, soweit sie nicht von der libanesischen Regierung genehmigt sind.

安理會對有關(guān)重新武裝黎巴嫩和非黎巴嫩武裝團(tuán)體和民兵的指控表示關(guān)切,并重申未黎巴嫩政府批準(zhǔn),不得向黎巴嫩出售或供應(yīng)軍火和有關(guān)物資。

Die Regierung Iraks erkennt an, wie wichtig die Bestimmungen in Ziffer 22 der Resolution 1483 (2003) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen sind, die sicherstellen, dass die Erd?l- und Erdgasressourcen Iraks, die Erl?se und Verpflichtungen aus ihrem Verkauf und die sonstigen im Entwicklungsfonds für Irak eingezahlten Gelder für Wiederaufbauvorhaben und sonstige Zwecke zu Gunsten des Volkes Iraks verwendet werden.

伊拉克政府確認(rèn)聯(lián)合國安全理事會第1483(2003)號決議第22段的規(guī)定對于確伊拉克石油和天然氣資源、因出售這些資源而產(chǎn)生的收入和債以及存放在伊拉克發(fā)展基金內(nèi)的資金,應(yīng)用于重建項目和造福伊拉克人民的其他用途。

Die übrigen Artikel in dem Antrag, zu denen entschieden wird, dass sie nicht auf der Güterprüfliste enthalten sind, gelten als genehmigt für den Verkauf oder die Lieferung an Irak und werden nach dem Ermessen der Vertretung oder der Organisation der Vereinten Nationen, die den Antrag vorgelegt hat, sowie mit Zustimmung der Vertragsparteien nach dem in Ziffer?10 vorgesehenen Verfahren bearbeitet.

申請中的其余物品,確定未列在清單上,將視為批準(zhǔn)向伊拉克出售或供應(yīng),由提件的代表團(tuán)或聯(lián)合國機(jī)構(gòu)自斟酌,并合同各方同意,按照下文第10段的程序加以處理。

Die Regierung Iraks bittet den Sicherheitsrat, seine Resolutionen bezüglich der Einzahlung von 5 Prozent der Erl?se Iraks aus dem Verkauf von Erd?l in den Entsch?digungsfonds nach Resolution 687 (1991) des Sicherheitsrats sowie die sp?teren einschl?gigen Resolutionen zu überprüfen, mit dem Ziel, diesen Prozentsatz so weit wie m?glich zu senken, da die Einzahlung eines so hohen Prozentsatzes für Irak eine finanzielle Belastung bedeutet in einer Zeit, in der es diese Mittel dringend für den Wiederaufbau seiner Infrastruktur ben?tigt, die w?hrend der von dem früheren Regime geführten Kriege zerst?rt wurde.

伊拉克政府請安全理事會審視其關(guān)于將伊拉克石油所得收入的5%存入按照安全理事會第687(1991)號決議設(shè)立的補償基金的決議以及隨后的相關(guān)決議,以期盡量降低這個百分比,因為存入如此高的百分比對伊拉克造成財負(fù)擔(dān),而伊拉克此時正迫切需要用這些資金重建在前政權(quán)發(fā)動的戰(zhàn)爭中摧毀的基礎(chǔ)設(shè)施。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,分未過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 Verkauf 的德語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。