Unterstützung wirksamer Ma?nahmen zur Verhütung und Behandlung von Malaria und Tuberkulose.
支助防治瘧疾和肺結(jié)核
有效措施。
[die] unz. →verhüten
Unterstützung wirksamer Ma?nahmen zur Verhütung und Behandlung von Malaria und Tuberkulose.
支助防治瘧疾和肺結(jié)核
有效措施。
16. beschlie?t au?erdem, den Punkt "Verhütung bewaffneter Konflikte" in die vorl?ufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
又決定將題為“預(yù)防武裝
”
具體項(xiàng)目列入大會(huì)第
十九屆會(huì)議臨時(shí)議程。
Anl?sslich des zehnten Jahrestags des V?lkermords in Ruanda habe ich einen Fünf-Punkte-Aktionsplan zur Verhütung des V?lkermords vorgelegt.
盧旺達(dá)滅絕種族事件十周年之際,我提出了預(yù)防滅絕種族罪

行動(dòng)計(jì)劃。
Keine Aufgabe ist für die Vereinten Nationen von grundlegenderer Bedeutung als die Verhütung und Beilegung t?dlicher Konflikte.
對(duì)于聯(lián)合國(guó)來(lái)說(shuō),最根本
任務(wù)莫過(guò)于預(yù)防和解決血腥
。
Die Verhütung einer Binnenvertreibung von Zivilpersonen spielt eine wichtige und zuweilen entscheidende Rolle im Rahmen der Konfliktpr?vention.
預(yù)防平民
內(nèi)部流離失所
預(yù)防
方面可以起重要作用,有時(shí)也起關(guān)鍵作用。
Desgleichen fordere ich die Kommission für Friedenskonsolidierung auf, Empfehlungen zur Verhütung des erneuten Ausbruchs von Konflikten abzugeben.
同樣我也呼吁建設(shè)和平委員會(huì)就防止不斷發(fā)


問(wèn)題提出建議。
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass die Verhütung von Konflikten nach wie vor eine der Hauptverantwortungen der Mitgliedstaaten ist.
“安全理事會(huì)回顧,預(yù)防
仍然是會(huì)員國(guó)
首要責(zé)任。
Wir betonen die wichtige Rolle der Frauen bei der Verhütung und Beilegung von Konflikten sowie bei der Friedenskonsolidierung.
我們著重指出婦女
預(yù)防和化解
及建設(shè)和平方面
重要作用。
Der UNFPA nahm au?erdem an Diskussionen mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseins?tze über die Verhütung von HIV-Infektionen bei Friedenssicherungsmissionen teil.
人口基金還參與同維持和平行動(dòng)部討論
維持和平特派團(tuán)內(nèi)預(yù)防艾滋病
問(wèn)題。
Der Generalsekret?r hat konkrete Vorschl?ge für Ma?nahmen des Sicherheitsrats zur Verhütung von V?lkermord und Verbrechen gegen die Menschlichkeit unterbreitet.
秘書長(zhǎng)就安全理事會(huì)防止滅絕種族和危害人類罪
行動(dòng)提出了具體建議。
Wir unterstützen die Durchführung des Aktionsplans der Vereinten Nationen zur Verhütung des V?lkermords und die diesbezüglichen Arbeiten des Sekretariats.
我們支持實(shí)施《聯(lián)合國(guó)防止種族滅絕行動(dòng)計(jì)劃》以及秘書處為此目
所開展
工作。
Solche Anstrengungen dürfen jedoch nicht davon ablenken, dass die Hauptverantwortung für die Verhütung von Konflikten bei den Mitgliedstaaten liegt.
這些努力不應(yīng)該遮蔽一個(gè)事實(shí),就是防止

責(zé)任
于會(huì)員國(guó)。
Nach meiner Auffassung wird den Vereinten Nationen in der Charta ein starkes Mandat für die Verhütung bewaffneter Konflikte übertragen.
我認(rèn)為,《憲章》明確授權(quán)聯(lián)合國(guó)預(yù)防武裝
。
Jeder Vertragsstaat kann zur Verhütung und Bek?mpfung der Korruption strengere oder sch?rfere Ma?nahmen treffen als in diesem übereinkommen vorgesehen.
二、為預(yù)防和打擊腐敗,各締約國(guó)均可以采取比本公約
規(guī)定更為嚴(yán)格或嚴(yán)厲
措施。
Fragen, die die Kapazit?t der Vereinten Nationen betreffen, ihr Potenzial zur Verhütung bewaffneter Konflikte auszusch?pfen, werden im n?chsten Kapitel behandelt.
關(guān)于聯(lián)合國(guó)
預(yù)防武裝
方面發(fā)揮其潛
能力
問(wèn)題將
下一節(jié)討論。
Der Behandlungsgegenstand wie auch die Frage der Verhütung bewaffneter Konflikte würden eindeutig und an erster Stelle von solchen Verbesserungen profitieren.
這些改進(jìn)措施將顯然主要有利于預(yù)防武裝

項(xiàng)目和問(wèn)題。
Ein solcher Unterricht kann in wirksamer Weise zur Verhütung und Beseitigung von Rassismus, ethnischer Diskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenh?ngender Intoleranz beitragen.
此種教學(xué)可有效地促進(jìn)防止和消除種族主義、種族歧視、仇外心理和相關(guān)不容忍現(xiàn)象。
Eine aktivere Mitwirkung des Wirtschafts- und Sozialrats k?nnte sich als vorteilhaft erweisen, wenn der Sicherheitsrat Regionalinitiativen zur Verhütung bewaffneter Konflikte einleitet.
安全理事會(huì)采取預(yù)防武裝

區(qū)域行動(dòng)時(shí),經(jīng)社理事會(huì)更加積極地參與其會(huì)十分有益。
Es gibt Anzeichen, dass guten hydrologischen Informationen unter anderem eine Rolle bei der Verhütung von Konflikten im Zusammenhang mit Wasserressourcen zukommt.
有跡象顯示,除其他外,準(zhǔn)確
水文資料對(duì)于預(yù)防爭(zhēng)奪水資源

起著作用。
Jeder Vertragsstaat ist bestrebt, einschl?gige Rechtsinstrumente und Verwaltungsma?nahmen in regelm??igen Abst?nden auf ihre Zweckdienlichkeit zur Verhütung und Bek?mpfung der Korruption zu überprüfen.
三、各締約國(guó)均應(yīng)當(dāng)努力定期評(píng)估有關(guān)法律文書和行政措施,以確定其能否有效預(yù)防和打擊腐敗。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)
成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀
;若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net