Junge Menschen haben besonderes Interesse und Talent für moderne Technologien.
青年對現(xiàn)代技術(shù)具有特別興趣,也具有特別能力。
Junge Menschen haben besonderes Interesse und Talent für moderne Technologien.
青年對現(xiàn)代技術(shù)具有特別興趣,也具有特別能力。
Technologien, die das t?gliche Leben verbessern sollen, k?nnen zu Werkzeugen der Aggression werden.
旨在改善日常生活
技術(shù)可以被轉(zhuǎn)化成為侵略工具。
Der Einsatz von Technologien bietet Chancen für die Modernisierung unserer Bibliotheken.
通過采用技術(shù),我們有機會
我們
圖書館現(xiàn)代化。
Die kleinen Inselentwicklungsl?nder haben viel Zeit, Mühe und Mittelaufwand in Arbeiten an Technologien und Technologieinformationen investiert.
小島嶼發(fā)展中國家在技術(shù)和技術(shù)信息方面投入了大

間、精力和資源。
Partnerschaften zwischen Unternehmen stellen ein wirksames Mittel für den Transfer und die Verbreitung von Technologien dar.
企業(yè)間伙伴關(guān)系是轉(zhuǎn)讓和傳播技術(shù)
強有力手段。
Die Entwicklungsl?nder unterstrichen die Notwendigkeit des Transfers moderner und sauberer Energietechnologien, darunter Technologien zur Nutzung fossiler Brennstoffe wie Saubere-Kohle-Technologien.
發(fā)展中國家強調(diào)必須轉(zhuǎn)讓先進
清潔能源技術(shù),包括礦物燃料技術(shù),例如凈煤技術(shù)。
Sie werden sich neben anderen Fragen mit der Finanzierung und dem Transfer umweltvertr?glicher Technologien zur Erhaltung der W?lder befassen.
這些專家組,除了別
問題以外,將討論為養(yǎng)護
林而資助并轉(zhuǎn)讓無害環(huán)境
技術(shù)。
Gegenstand: operative Funktionalit?t des Systems, Zweckm??igkeit der verwendeten Technologien und Wirksamkeit der internen Kontrollen
評價該系統(tǒng)
運作功能、其技術(shù)水平
適當(dāng)性以及內(nèi)部管制
效力。
Mehrere Initiativen zielen darauf ab, effiziente Technologien für das Amt nutzbar zu machen, damit es seine Arbeit besser ausführen kann.
采取了若干舉措,以利用有助于提高效率
技術(shù)幫助監(jiān)督廳更好地開展工作。
Die Weiterverbreitung von Kernwaffen durch Staaten erh?ht die Verfügbarkeit des Materials und der Technologien, die Terroristen ben?tigen, um Atomwaffen zu erwerben.
國家造成
核

恐怖主義分子有更多
機會掌握那些獲得核武器所必需
材料和技術(shù)。
Mit Hilfe neuer Technologien er?ffnet die Hauptabteilung weiterhin einem weltweiten Publikum sofortigen Zugang zu den neuesten Nachrichten über die Vereinten Nationen.
新聞部
用各種新
技術(shù),繼續(xù)
世界各地
受眾能夠在瞬間獲得聯(lián)合國
最新消息。
Die Vertragsstaaten bemühen sich, im Rahmen ihrer M?glichkeiten zusammenzuarbeiten, um Straftaten nach diesem übereinkommen, die mittels moderner Technologien begangen werden, zu begegnen.
三、締約國應(yīng)當(dāng)努力在力所能及
范圍內(nèi)開展合作,以便對借助現(xiàn)代技術(shù)實施
本公約所涵蓋
犯罪作出反應(yīng)。
Moderne Technologien wie Kohlenstoffabscheidung und -speicherung seien der Schlüssel zur Senkung der Treibhausgasemissionen und erforderten die Weiterentwicklung und den Transfer von Technologie.
先進技術(shù),例如碳捕獲和儲存技術(shù)將成為減少溫室氣體排放
關(guān)鍵,并有必要進行開發(fā)和轉(zhuǎn)讓。
In der Erkl?rung wird betont, dass alle in Betracht kommenden Interessengruppen an der Mobilisierung dieser Technologien zu Gunsten der Entwicklung beteiligt werden müssen.
它強調(diào)必須爭取所有利益有關(guān)者參與調(diào)動這些技術(shù)促進發(fā)展。
Sie erkannten au?erdem an, dass die Kosten dieser Medikamente und Technologien in enger Zusammenarbeit mit dem Privatsektor und den Pharmaunternehmen gesenkt werden müssen.
它們還認(rèn)識到必須同私營部門和制藥公司密切合作,降低這些藥物和技術(shù)
成本。
Ungeachtet dieser Diversifizierung der Aktivit?ten und der helfenden Rolle neuer Technologien ist ein Wesensmerkmal organisierter krimineller Gruppen dasselbe geblieben, n?mlich ihr Hang zur Gewalt.
盡管此類活動花樣翻新,又有新技術(shù)推波助瀾,但有組織犯罪活動
一個特點卻始終未變,這就是其暴力傾向。
Von besonderer Dringlichkeit ist es dabei unter anderem, den Bedürfnissen tief liegender kleiner Inselentwicklungsl?nder, deren Sü?wasservorr?te bereits durch Salzwassereinbruch angegriffen sind, mittels geeigneter Technologien entgegenzukommen.
尤其緊急
是查明適當(dāng)
技術(shù)來滿足地勢低
小島嶼發(fā)展中國家
需要,這些國家
淡水供應(yīng)已受到鹽堿侵蝕之害。
Diese Initiative zielt darauf ab, ausgew?hlte neue Technologien für die Schaffung von Arbeitspl?tzen und die Milderung der Armut einzusetzen, unter besonderer Berücksichtigung wirtschaftlich benachteiligter l?ndlicher Gemeinwesen.
這項倡議旨在利用選定
新技術(shù)來創(chuàng)造就業(yè)并減緩貧窮,把重點放在經(jīng)濟落后
農(nóng)村社區(qū)。
Es sei offenkundig erforderlich, den Energiemix der L?nder durch Anreize für sauberere Technologien und durch Ma?nahmen wie die Internalisierung der durch Verschmutzung entstehenden Gesundheitskosten zu ?ndern.
顯然有必要通過鼓勵采用潔凈技術(shù)和通過將污染
保健費用考慮在內(nèi)等措施調(diào)整各國
能源組合。
Wir erkennen ferner an, dass der Transfer von Technologien und wirtschaftsrelevanten Kompetenzen ein wesentlicher Weg ist, über den ausl?ndische Direktinvestitionen positive Auswirkungen auf die Entwicklung haben k?nnen.
我們還認(rèn)識到,技術(shù)和業(yè)務(wù)技能
轉(zhuǎn)讓是外國直接投資從正面影響發(fā)展
一個關(guān)鍵渠道。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net