Der Erl?s aus der Tombola kommt einer gemeinnützigen Stiftung zugute.
有獎義賣所的款項用于社會福利
金。
Der Erl?s aus der Tombola kommt einer gemeinnützigen Stiftung zugute.
有獎義賣所的款項用于社會福利
金。
Finanziert wird es bald von einer Stiftung.
不久就會從金會那
到資助。
Er schreibt den Brief mit einem Stift.
他用鉛筆寫。
Sie hat ein Stipendium aus einer Stiftung erhalten.
從一
金中
獎學(xué)金。
Stiftung Akademie für Kinder ist eine staatliche Stiftung.
兒童學(xué)院金會是一個國有
金會。
Vor diesem Hintergrund gewinnt die Gro?zügigkeit einzelner Mitgliedstaaten, des Privatsektors und philanthropischer Stiftungen besondere Bedeutung.
在這方面,個別會員國、私營部門和慈善機(jī)構(gòu)的慷慨捐助特別重要。
Darüber hinaus arbeiten wir mit Unternehmen, philanthropischen Stiftungen und Organisationen der Zivilgesellschaft an immer mehr Partnerschaftsprojekten auf Landesebene zusammen.
我們并與企業(yè)、慈善金會和民間社會組織協(xié)作,不斷擴(kuò)大國家一級的伙伴合作項目。
Die erfolgreiche Partnerschaft des Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften und der Stiftung der Vereinten Nationen besteht nunmehr bereits seit fünf Jahren.
聯(lián)合國國際伙伴關(guān)系金與聯(lián)合國
金會現(xiàn)已成功地保持
五年伙伴關(guān)系。
Andere multilaterale und bilaterale Geber stellten etwa 175?Millionen Dollar zus?tzlich für Programme und Projekte bereit, die von dem Fonds und der Stiftung unterstützt werden.
其他多邊和雙邊捐助者為由伙伴金和聯(lián)合國
金會支助的方案和項目另外提供
約1.75億美元。
Dieses mit 100 Millionen Dollar ausgestattete Programm wird unter anderem vom Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) und der Elizabeth Glaser Pediatric Aids Foundation, einer Stiftung für aidskranke Kinder, durchgeführt.
除其他項目外,兒童金會與伊麗莎白·格拉澤兒童艾滋病
金會共同執(zhí)行這項1億美元方案。
Die Aktivit?ten philanthropischer Stiftungen - insbesondere der Stiftung für die Vereinten Nationen - zur F?rderung unserer gemeinsamen Ziele werden zunehmend als wertvolle Erg?nzung der von Regierungsseite unternommenen Ma?nahmen angesehen.
慈善金會,特別是聯(lián)合國
金會的活動是促進(jìn)我們的共同目標(biāo)的,日益視為有價值的輔助政府行動的工作。
Bei dieser partnerschaftlichen Zusammenarbeit hat die Mailman School of Public Health der Columbia-Universit?t in New York die fachliche und operative Leitung übernommen, und ein Zusammenschluss von acht Stiftungen hat die finanzielle Tr?gerschaft.
哥倫比亞大學(xué)梅勒曼公共衛(wèi)生學(xué)院是一個技術(shù)和業(yè)務(wù)問題伙伴聯(lián)盟的帶頭機(jī)構(gòu),一個由八個金會組成的聯(lián)盟正提供贊助。
In diesem Abschnitt werde ich auf das Zusammenwirken zwischen der Zivilgesellschaft und dem System der Vereinten Nationen und auf den Sonderfall der Beziehungen zwischen den Vereinten Nationen und dem Privatsektor und den Stiftungen eingehen.
我將在本節(jié)討論民間社會與聯(lián)合國系統(tǒng)之間的相互作用,特別是私營部門和金會與聯(lián)合國之間的關(guān)系。
Gleichzeitig jedoch leben wir in einem internationalen System, in dem in zunehmendem Ma?e auch nichtstaatliche Akteure, wie zivilgesellschaftliche Organisationen, Freiwilligenorganisationen, Interessengruppen, die Privatwirtschaft, philanthropische Stiftungen, Universit?ten, "Denkfabriken" und selbstverst?ndlich auch kreative Einzelpersonen ihren Einfluss geltend machen.
同時,我們生活的國際系統(tǒng)也日益受到非國家行動者的影響,非國家行動者包括民間社會組織、志愿機(jī)構(gòu)、利益團(tuán)體、私營公司、慈善金、大學(xué)和智庫以及有創(chuàng)造力的個人。
Der Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften, der ursprünglich geschaffen wurde, um mit der Stiftung für die Vereinten Nationen zusammenzuarbeiten, musste seine Dienste erweitern, um den Anfragen und dem Informationsbedarf einer wachsenden Zahl von Institutionen des Privatsektors zur Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen entsprechen zu k?nnen.
聯(lián)合國國際伙伴關(guān)系金原先是為與聯(lián)合國
金會合作而設(shè)的,現(xiàn)在不
不將其服務(wù)范圍擴(kuò)展到答復(fù)越來越多的希望與聯(lián)合國合作的私營部門實體的詢問和滿足它們的資訊需要。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net