Kernelemente der Initiative, die au?erdem eine Agenda zur Erneuerung des Kontinents enth?lt, sind die Tr?gerschaft und Steuerung der Entwicklung durch Afrika selbst.
這一倡議著重非洲的自主權(quán)和管理權(quán),并載有重振非洲的議程。
Kernelemente der Initiative, die au?erdem eine Agenda zur Erneuerung des Kontinents enth?lt, sind die Tr?gerschaft und Steuerung der Entwicklung durch Afrika selbst.
這一倡議著重非洲的自主權(quán)和管理權(quán),并載有重振非洲的議程。
Zwar ist die Reform der zentralen Institutionen für die F?rderung der staatlichen Verantwortung wesentlich, die zentrale Steuerung sollte jedoch durch gemeinwesenorientierte Ans?tze erg?nzt werden.
盡管中央機構(gòu)的改革對于發(fā)展國家責(zé)任是至關(guān)重的,仍應(yīng)利用社區(qū)一級的方法為自上而下的治理作出補充。
Bei den Prüfungen des AIAD wurde die Notwendigkeit hervorgehoben, Schlüsselpositionen in der Programmleitung, der Finanzverwaltung und der Steuerung der Lieferkette rasch und ausreichend zu besetzen.
監(jiān)督廳的審議強調(diào),需迅速補足方案、財務(wù)和供應(yīng)鏈管理方面的關(guān)鍵工作人員。
Ziel dieser Debatte sollte es sein, die internationale Finanz- und W?hrungsarchitektur und den weltwirtschaftlichen Ordnungsrahmen zu überprüfen, um eine wirksamere und koordinierte Steuerung globaler Fragen zu gew?hrleisten.
這一辯論應(yīng)審查國際金融和貨幣結(jié)構(gòu)及全球經(jīng)濟治理機構(gòu),以確保對全球問題進(jìn)行更有效、更協(xié)調(diào)的管理。
Die UNOMIG erkl?rte, dass die Situation behoben wird, indem die Inventarlisten des Fahrzeuglagers in das Bestandskontrollmodul des Systems zur Steuerung und überwachung des eingesetzten Ger?ts eingegeben werden.
聯(lián)格觀察團表示,這種情況可通過將運輸盤存記錄輸入外地資產(chǎn)管制系統(tǒng)的盤存管制單元加以解。
Bei der Durchführung der in diesem Bericht aufgezeigten Reformen muss das Augenmerk auf drei ma?gebliche Bereiche gelegt werden: die Steuerung des Wandlungsprozesses selbst, die Weiterbildung und die Informationstechnik.
本報告所概述的改革需
注意三個關(guān)鍵領(lǐng)域:改變進(jìn)程本身的管理、培訓(xùn)和信息技術(shù)。
Die vom AIAD durchgeführte überprüfung der Politiken und Verfahren für die Rekrutierung internationaler Zivilbediensteter für Friedenssicherungs- und andere Sondermissionen ergab M?ngel beim Rekrutierungsprozess und bei der Steuerung der Rekrutierungsfunktionen.
監(jiān)督廳對為維持和平特派團和其他特派團征聘國際文職人員的政策和程序進(jìn)行了審查,發(fā)現(xiàn)征聘程序和征聘職能的管理都存在著不足。
Ferner war das Galileo-Modul für die Aussonderung von Verm?gensgegenst?nden noch nicht in Betrieb, sodass das System zur Steuerung und überwachung des eingesetzten Ger?ts (der Vorl?ufer von Galileo) für die Aussonderung verwendet wurde.
此外,尚未伽利略系統(tǒng)的處置模塊,目前使用外地資產(chǎn)管制系統(tǒng)(伽利略前身)辦理資產(chǎn)處置。
Es wird alles getan, um die zentrale Position der einzelstaatlichen Beh?rden bei der Steuerung und Verwaltung dieser Prozesse zu untermauern und alle internationalen Akteure in einen gemeinsamen, inklusiven und partizipatorischen Ansatz einzubeziehen.
開發(fā)計劃署盡一切努力支持國家當(dāng)局在管理這些進(jìn)程中發(fā)中心作用,并促使所有國際行為人采取共同的、包容的和鼓勵參與的辦法。
In einer Studie der Universit?t der Vereinten Nationen wird betont, dass die Steuerung von Flüchtlingsbewegungen und der Schutz Vertriebener ein fester Bestandteil der Konfliktl?sung, der Friedenskonsolidierung und der regionalen Sicherheit sein sollte.
聯(lián)合國大學(xué)的一份研究報告強調(diào),管理難民流動和保護(hù)流民應(yīng)該成為解沖突、建設(shè)和平與區(qū)域安全的一個組成部分。
Erstens bedürfen wir einer internen Kapazit?t speziell zur Steuerung des Wandels, insbesondere in denjenigen Hauptabteilungen, die erheblichen Ver?nderungen unterzogen werden, wie der Hauptabteilung Generalversammlung und Konferenzmanagement und der Hauptabteilung Presse und Information.
首先,我們需專注的管理改變能力,尤其是在將發(fā)生重大轉(zhuǎn)變的部門,例如大會和會議管理部以及新聞部。
Die Dag-Hammarskj?ld-Bibliothek am Sitz der Vereinten Nationen ist besser dafür gerüstet, die grundlegende Bibliothekspolitik für alle Standorte zu erarbeiten und für die gesamte Organisation die Führung bei der Koordinierung und Steuerung der Internet-Inhalte zu übernehmen.
聯(lián)合國總部的達(dá)格·哈馬舍爾德圖書館也有較大能力為所有地點制定基本圖書館政策,并帶頭為整個聯(lián)合國協(xié)調(diào)和管理網(wǎng)絡(luò)內(nèi)容。
Eine Prüfung ergab eine Diskrepanz in H?he von 12,4?Millionen Dollar zwischen den Verbuchungen von Ger?t im System der Hauptabteilung Friedenssicherungseins?tze zur Steuerung und überwachung des eingesetzten Ger?ts und den Eintr?gen im "Bericht über Nichtverbrauchsgüter" der UNOMIG.
審議發(fā)現(xiàn)維持和平行動部外地資產(chǎn)管制系統(tǒng)記錄的資產(chǎn)與聯(lián)格觀察團“非消耗性財產(chǎn)報告”記載的資產(chǎn)之間相差1 240萬美元。
Das Amt für die Koordinierung humanit?rer Angelegenheiten stellte fest, dass die Anwendung besonderer Notstandsverfahren, die St?rkung seines Verwaltungsbüros in Genf und andere bereits ergriffene Ma?nahmen zur Steuerung seines internen Wandels seine Kapazit?t zur Umsetzung der Prüfungsempfehlungen steigern würden.
人道主義事務(wù)協(xié)調(diào)廳出,
特別緊急程序、加強日內(nèi)瓦行政辦事處及已經(jīng)結(jié)合內(nèi)部變化管理采取的其他措
將加強
審計建議的能力。
Die organisierte Kriminalit?t ist eine schwerwiegende Belastung für die Steuerung und Verwaltung st?dtischer Siedlungen, wo sie sich schwache Lokalverwaltungsstrukturen und -mechanismen zunutze macht und so die ?ffentliche Investitionst?tigkeit, das Ressourcenmanagement und das t?gliche Leben der Menschen in den St?dten beeintr?chtigt.
有組織犯罪對城市居民區(qū)的控制和管理造成很大影響,利用地方政府結(jié)構(gòu)和治理機制薄弱之機損害公共投資、資源管理和城市居民的日常生活。
Der Rat betont au?erdem, dass es wichtig ist, zu gew?hrleisten, dass sich die Deckung der Nachfrage nach neuen Friedenssicherungseins?tzen nicht nachteilig auf die vorhandenen Ressourcen und die wirksame Steuerung der bestehenden Eins?tze auswirkt.
安理會還強調(diào),在滿足對新的維持和平行動的需求時,確?,F(xiàn)有行動的資源供應(yīng)及有效管理不致受到不利影響也很重。
Wir müssen ein besseres, strukturierteres Programm zur Einführung neu rekrutierter Mitarbeiter in die Organisation schaffen und die Bediensteten des Allgemeinen Dienstes bei der Planung und Steuerung ihrer Laufbahn verst?rkt unterstützen, unter anderem indem wir ihnen M?glichkeiten für eine T?tigkeit im Feld bieten.
我們需建立更好的、更系統(tǒng)的方案,在一般事務(wù)人員初到本組織工作時向其介紹情況,并更多協(xié)助他們規(guī)劃和管理其職業(yè)發(fā)展,包括提供到外地服務(wù)的機會。
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von den in jüngster Zeit unternommenen Anstrengungen, die Koordinierung zwischen Missionen in benachbarten L?ndern zu verst?rken, und legt den Sonderbeauftragten des Generalsekret?rs nahe, m?gliche Synergien zu prüfen, um eine wirksame Steuerung von Friedenssicherungsmissionen in derselben Region oder Subregion sicherzustellen.
“安全理事會注意到最近為加強駐在鄰近國家的各特派團之間的協(xié)調(diào)所作的努力,并鼓勵秘書長特別代表探討協(xié)同辦法,以確保有效管理同一區(qū)域或次區(qū)域的各個維和特派團。
In der Tat hat sich die Arbeitsgruppe, wie der vorliegende Bericht zeigt, nicht nur mit den verschiedenen Fragen im Zusammenhang mit dem Verh?ltnis zwischen den Truppenstellern und den Friedenssicherungseins?tzen befasst, sondern auch die Aufmerksamkeit auf das Verh?ltnis zwischen dem Rat und der Hauptabteilung Friedenssicherungseins?tze gelenkt, sowohl was ihre gegenseitigen Beziehungen angeht als auch im Hinblick auf die Frage, wie die Anforderungen der Friedenssicherung gemeinsam gemeistert werden k?nnen, sowohl unter dem Aspekt neuer und immer komplexerer Eins?tze als auch unter dem Aspekt der Steuerung der laufenden Eins?tze.
事上,正如本報告所示,工作組處理了有關(guān)部隊派遣國與維持和平行動之間關(guān)系的各種問題,而且也把重點放在安理會與維持和平行動部之間的關(guān)系上;這不僅
它們間的相互關(guān)系,而且還有如何從新的和日益復(fù)雜的行動的角度、以及從管理現(xiàn)行行動的角度,共同應(yīng)付維持和平的需求的問題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net