Ich habe vor, diese Schulungen fortzusetzen, damit uns bei Bedarf ein umfangreicher Bestand an qualifizierten Bediensteten zur Verfügung steht.
我希望該培訓(xùn)能繼續(xù)下去,以確保在需要時能夠充分提

的骨干工作
。
Ich habe vor, diese Schulungen fortzusetzen, damit uns bei Bedarf ein umfangreicher Bestand an qualifizierten Bediensteten zur Verfügung steht.
我希望該培訓(xùn)能繼續(xù)下去,以確保在需要時能夠充分提

的骨干工作
。
Der Rat begrü?t jedes Ersuchen der Regierung Libanons um Hilfe bei der St?rkung ihrer F?higkeiten zur Sicherung der Grenzen Libanons, namentlich durch die Bereitstellung von Ausrüstung und Schulungen.
“安理會歡迎黎巴嫩政府提出有關(guān)增強其邊境安全能力的任何援助請求,
括提
設(shè)備和培訓(xùn)方面的援助。
Es wurde betont, dass die Kapazit?tsaufbauma?nahmen einer Qualit?tskontrolle unterliegen und nachhaltig angelegt sein müssten, anstatt in lediglich punktuellen Schulungen für Bürokraten zu bestehen, und dass entsprechende Anschlussma?nahmen wichtig seien.
與會者強調(diào),必須對能力建設(shè)活動
行質(zhì)量控制和持續(xù)
行這樣的活動,而不是為官
舉行一次性的培訓(xùn);他們還強調(diào)對能力建設(shè)活動采取后續(xù)行動的重要性。
Um zur Gew?hrleistung des wirksamen Zugangs von Menschen mit Behinderungen zur Justiz beizutragen, f?rdern die Vertragsstaaten geeignete Schulungen für die im Justizwesen t?tigen Personen, einschlie?lich des Personals von Polizei und Strafvollzug.
二. 為了協(xié)助確保殘疾
有效獲得司法保護(hù),締約國應(yīng)當(dāng)促
對司法領(lǐng)域工作
,
括警察和監(jiān)獄工作

行適當(dāng)?shù)?span id="ndaq2xnsbxt" class="key">培訓(xùn)。
Er sollte au?erdem IT-Ausbildungsprogramme, sowohl die Ausarbeitung von Handbüchern für Feldeins?tze als auch praktische Schulungen, entwickeln und überwachen, wofür ein dringender und nicht zu untersch?tzender Bedarf besteht.
該名
也應(yīng)制訂和監(jiān)督信息技術(shù)培訓(xùn)方案,
括外地手冊和實地訓(xùn)練;這方面需求之大,確實不容低估。
Die Berichterstattung über den Programmvollzug ist dank der von der Abteilung angebotenen intensiven Schulungen, Hilfestellungen und Unterstützung für Manager im Sekretariat umfassender und termingerechter geworden.
該司在上一個兩年期為秘書處管理
提
強化培訓(xùn)、指導(dǎo)和支助,這使方案執(zhí)行情況報告變得更加全面、及時。
Die Richtlinien in dem interinstitutionellen Feldhandbuch für reproduktive Gesundheit in Flüchtlingssituationen wurden aktualisiert, und die Mitarbeiter des UNFPA, anderer Organe der Vereinten Nationen, nichtstaatlicher Organisationen und staatlicher Stellen wurden in der Anwendung der Leitlinien unterwiesen und erhielten Schulungen, um sie für die Bedürfnisse der Flüchtlinge auf dem Gebiet der reproduktiven Gesundheit zu sensibilisieren.
《機構(gòu)間難民生殖保健外勤工作手冊》所載準(zhǔn)則業(yè)已經(jīng)過修訂,同時對
口基金、聯(lián)
國其他機構(gòu)、非政府組織和國家機構(gòu)的工作

行了培訓(xùn),指導(dǎo)他們?nèi)绾螒?yīng)用這些準(zhǔn)則,并使他們加深對難民生殖保健需要的認(rèn)識。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過
工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net