Nach Abschluss der Konsultation will die EU-Kommission im November Schlussfolgerungen zu dem Thema ver?ffentlichen.
歐盟委員會(huì)在協(xié)商結(jié)束后將在十一月公布結(jié)論。
Nach Abschluss der Konsultation will die EU-Kommission im November Schlussfolgerungen zu dem Thema ver?ffentlichen.
歐盟委員會(huì)在協(xié)商結(jié)束后將在十一月公布結(jié)論。
Die überprüfung gelangte zu konkreten Schlussfolgerungen hinsichtlich der Frage, inwieweit die gegenw?rtige institutionelle Struktur für die Behandlung dieser Problematik geeignet ist.
審查就現(xiàn)有結(jié)
否能夠恰當(dāng)?shù)貞?yīng)對(duì)此類問(wèn)題得出了具體結(jié)論。
Dennoch müssen erhebliche Anstrengungen unternommen werden, um sicherzustellen, dass wirksame innerstaatliche Folgema?nahmen zu den Bemerkungen, Schlussfolgerungen und Empfehlungen der Vertragsorgane ergriffen werden.
但,仍需做大量
工作,
確保就條約
意見、結(jié)論和建議在國(guó)內(nèi)一級(jí)開展有效
后續(xù)行動(dòng)。
Die Vereinten Nationen haben aus ihren Erfahrungen bei der Rechtsstaatsf?rderung auf nationaler Ebene Schlussfolgerungen gezogen, die die Grundlage ihres derzeitigen Engagements in allen Kontexten bilden.
聯(lián)合國(guó)已經(jīng)從國(guó)家一級(jí)法制援助工作中汲取了經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),這
本組織目前在各種環(huán)境中實(shí)行參與
基礎(chǔ)。
Die von uns vorgeschlagenen Leitlinien werden nicht dazu führen, dass künftig auf Knopfdruck vorhersehbare einvernehmliche Schlussfolgerungen erzielt werden.
我們提出準(zhǔn)則并不會(huì)讓人們按預(yù)期設(shè)想,輕而易舉地達(dá)
商定結(jié)論。
Der Rat teilt die Schlussfolgerung des Generalsekret?rs, dass diejenigen, die über Kriegswaffen verfügen, das Volk Somalias nach wie vor in einem Kreislauf der Gewalt als Geiseln halten.
安理會(huì)同意秘書長(zhǎng)結(jié)論,即繼續(xù)使索馬里人民面對(duì)暴力循環(huán)
正
那些擁有戰(zhàn)爭(zhēng)武器
人。
Der Programm- und Koordinierungsausschuss behandelt in seiner Eigenschaft als Nebenorgan der Generalversammlung den Rahmen-Programmhaushaltsplan und legt der Versammlung über den Fünften Ausschuss seine Schlussfolgerungen und Empfehlungen vor.
方案和協(xié)調(diào)委員會(huì)應(yīng)大會(huì)附屬
身份,審議方案預(yù)算概要,并將其結(jié)論和建議通過(guò)第五委員會(huì)提交大會(huì)。
Stellt diese Schlussfolgerung den anderen Staat nicht zufrieden, so treten die beiden Staaten auf Ersuchen dieses anderen Staates umgehend in Konsultationen in der in Artikel?9 beschriebenen Weise ein.
如果這一結(jié)論不能使該國(guó)滿意時(shí),經(jīng)該國(guó)請(qǐng)求,兩國(guó)應(yīng)迅速按照第9條所述方式進(jìn)行協(xié)商。
Beschlüsse oder Schlussfolgerungen zwischenstaatlicher Organe, die keine Organe der Vereinten Nationen sind, k?nnen zu Mandaten werden, sobald sie von einem zwischenstaatlichen Organ der Vereinten Nationen gebilligt worden sind.
非聯(lián)合國(guó)政府間
決定或結(jié)論,須經(jīng)聯(lián)合國(guó)政府間
核可,才可
一項(xiàng)授權(quán)。
Nun gilt es nicht etwa, die Schlussfolgerungen des Weltgipfels neu auszulegen oder neu zu verhandeln, sondern Wege zu finden, wie seine Beschlüsse v?llig getreu und konsequent umgesetzt werden k?nnen.
眼前任務(wù)不
重新解釋或重新談判世界首腦會(huì)議
結(jié)論,而
尋求不折不扣、協(xié)調(diào)一致地執(zhí)行其決定
途徑。
Zu diesem Zweck wird der Generalversammlung gleichzeitig mit dem Entwurf des mittelfristigen Plans ein kurzer Bericht mit einer Zusammenfassung der Schlussfolgerungen des Generalsekret?rs zu allen im Rahmen des bestehenden Evaluierungsprogramms durchgeführten Evaluierungsstudien vorgelegt.
此,在提出中期計(jì)劃草案案文
同時(shí),應(yīng)向大會(huì)提交一份簡(jiǎn)要報(bào)告,概述秘書長(zhǎng)對(duì)既定評(píng)價(jià)方案內(nèi)進(jìn)行
所有評(píng)價(jià)研究報(bào)告
結(jié)論。
Die Aktionsplattform bildet gemeinsam mit diesen einvernehmlichen Schlussfolgerungen und Empfehlungen die Grundlage für weitere Fortschritte bei der Verwirklichung der Gleichstellung, der Entwicklung und des Friedens im 21.?Jahrhundert.
《行動(dòng)綱要》及這些商定結(jié)論和建議
推動(dòng)在二十一世紀(jì)實(shí)現(xiàn)兩性平等、發(fā)展與和平
基礎(chǔ)。
Das strategische Planungsvorhaben führte au?erdem zu der Schlussfolgerung, dass die fachliche Synergie verst?rkt werden k?nnte, wenn die Managementberatungskomponente der Abteilung Innenrevision mit der Gruppe Zentrale überwachung und Inspektion und der Gruppe Zentrale Evaluierung zusammengelegt würde.
戰(zhàn)略規(guī)劃活動(dòng)還得出另一個(gè)結(jié)論,即審計(jì)和管理咨詢司管理咨詢部分與中央監(jiān)測(cè)和視察股和中央評(píng)價(jià)股合并將加強(qiáng)職能
協(xié)同。
Die Schlussfolgerungen der Tagung, die ich zur weiten Verbreitung zur Verfügung zu stellen beabsichtige, haben best?tigt, dass die Teilnehmer ein starkes Interesse daran haben, den neuen Herausforderungen gemeinsam zu begegnen und h?ufiger zusammenzutreffen, um gemeinsame Strategien und Politiken auszuarbeiten.
我打算廣泛散發(fā)會(huì)議結(jié)論,其中證實(shí)與會(huì)者很有興趣共同應(yīng)付新
挑戰(zhàn),
及更經(jīng)常地舉行會(huì)議,
制定共同戰(zhàn)略和政策。
In einem ersten Schritt k?nnten die Mitgliedstaaten auf der Grundlage des vorhergehenden Berichts und dieser Schlussfolgerungen w?hrend der zweiundsechzigsten Tagung, vielleicht im Rahmen eines Gesamtbeschlusses, die in Ziffer 3 genannten vier grundlegenden Vorrangbereiche angehen, die sie durchgehend hervorgehoben haben.
首先,而且上述報(bào)告和這些結(jié)論
基礎(chǔ),在第六十二屆會(huì)議期間,會(huì)員國(guó)可能希望探討解決上文第3段所列
它們始終強(qiáng)調(diào)
四個(gè)核心優(yōu)先領(lǐng)域
問(wèn)題,也許
通過(guò)一攬子決定解決問(wèn)題。
Der Sicherheitsrat bittet eingedenk der Schlussfolgerungen des vom Generalsekret?r auf Ersuchen der Regierung Libanons entsandten Grenzschutz-Sachverst?ndigenteams den Generalsekret?r, weitere technische und unabh?ngige Bewertungen der Situation entlang der Grenze vorzunehmen und dem Rat über weitere diesbezügliche Erkenntnisse und Empfehlungen Bericht zu erstatten.
“安全理事會(huì)注意到秘書長(zhǎng)應(yīng)黎巴嫩政府請(qǐng)求派出邊境警察專家組作出
結(jié)論,邀請(qǐng)秘書長(zhǎng)對(duì)邊界沿線局勢(shì)作出進(jìn)一步
獨(dú)立技術(shù)評(píng)估,并就此向安理會(huì)報(bào)告進(jìn)一步
調(diào)查結(jié)果和建議。
In diesem Bericht beschreibe ich die praktischen Ma?nahmen, die zu diesem Zweck auf der Grundlage der Mandate der Vereinten Nationen ergriffen wurden und werden, sowie die dabei gewonnenen Erfahrungen und Erkenntnisse, und ich unterbreite eine Reihe von Schlussfolgerungen und Empfehlungen für die Zukunft.
在本報(bào)告中,我介紹了根據(jù)聯(lián)合國(guó)授權(quán)和所取得經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),
實(shí)現(xiàn)上述轉(zhuǎn)變已經(jīng)采取
和正在采取
實(shí)際行動(dòng),我還提出了一系列結(jié)論和對(duì)未來(lái)
建議。
Der Rat erinnert daran, dass die IPTF w?hrend der Dauer ihres Mandats mit den Aufgaben betraut war, die in Anlage II des Friedensübereinkommens aufgeführt sind, einschlie?lich der in den Schlussfolgerungen der Konferenzen von London, Bonn, Luxemburg, Madrid und Brüssel genannten Aufgaben, denen die Beh?rden Bosnien und Herzegowinas zugestimmt hatten.
安理會(huì)回顧,警察工作隊(duì)在其任務(wù)期內(nèi)承擔(dān)了《和平協(xié)定》附件11規(guī)定任務(wù),包括倫敦、波恩、盧森堡、馬德里和布魯塞爾各次會(huì)議
結(jié)論所述并經(jīng)波斯尼亞和黑塞哥維那當(dāng)局同意
任務(wù)。
Dieser würde a) ein Gleichgewicht zwischen den drei S?ulen der nachhaltigen Entwicklung f?rdern helfen, b) sich auf Fragen der Nachhaltigkeit konzentrieren, die sich in den Fachkommissionen des Rates ergeben, und die Schlussfolgerungen an diese Kommissionen zurückleiten und c) die an Organisationen des Systems der Vereinten Nationen und ihre Lenkungsgremien gerichteten Empfehlungen koordinieren.
(a) 有助于促進(jìn)可持續(xù)發(fā)展三大支柱之間平衡;(b) 集中處理經(jīng)社理事會(huì)各個(gè)職司委員會(huì)中出現(xiàn)
可持續(xù)性問(wèn)題,并將結(jié)論反饋給相關(guān)
職司委員會(huì);(c) 協(xié)調(diào)向聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)各個(gè)組織及其理事
提出
建議。
Die Gruppe tr?gt die Verantwortung für die Durchführung von Inspektionen der Programmaktivit?ten sowie für den Entwurf des Zweijahres-Programmvollzugsberichts des Generalsekret?rs an die Generalversammlung, wobei sie auf der Grundlage der in den Pl?nen und Haushalten enthaltenen Verpflichtungen Schlussfolgerungen darüber zieht, wie die Programme von den Hauptabteilungen und Bereichen, die ihre Klienten sind, durchgeführt wurden.
監(jiān)視股負(fù)責(zé)檢查已編入方案活動(dòng),起草秘書長(zhǎng)提交大會(huì)
兩年期方案執(zhí)行情況報(bào)告,總結(jié)各服務(wù)對(duì)象部門和辦公室按計(jì)劃和預(yù)算承諾執(zhí)行方案
情況。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生
,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net