Diesen Orden bekommt eine Pers?nlichkeit aus der Politik.
一位來自政界的人物獲得了這個勛章。
Diesen Orden bekommt eine Pers?nlichkeit aus der Politik.
一位來自政界的人物獲得了這個勛章。
Sie fragt sich, ob das Prestige einer Pers?nlichkeit wichtiger als das Leben ist.
她問自己,聲命那個重要。
Um hier zu arbeiten, braucht man eine starke Pers?nlichkeit.
在這里工作需要強大的品格。
Welche der vier Wiener Pers?nlichkeiten hat Medizin studiert?
四個維也納人中有幾個會學(xué)醫(yī)學(xué)。
Tim ist h?sslich, aber er hat eine wundervolle Pers?nlichkeit.
蒂姆很丑,但他的性格很好。
Die Ausschussmitglieder sind in pers?nlicher Eigenschaft t?tig und müssen Pers?nlichkeiten von hohem sittlichen Ansehen und anerkannter Sachkenntnis und Erfahrung auf dem von diesem übereinkommen erfassten Gebiet sein.
三. 委員會成員應(yīng)當(dāng)以個人身份任職,品德,在本公約所涉領(lǐng)域具有公認(rèn)的能力
經(jīng)驗。
Ma?nahme?19. Ich werde eine Gruppe namhafter Pers?nlichkeiten einberufen, die die Beziehungen zwischen den Vereinten Nationen und der Zivilgesellschaft prüfen und praktische Empfehlungen für verbesserte Modalit?ten des Zusammenwirkens abgeben wird.
行動19. 我將建立一個名人小組,以審查聯(lián)合國與民間社會之間的關(guān)系,并提出改善協(xié)作模式的具體建議。
Alle diese diskriminierenden Praktiken stehen in unmittelbarem Widerspruch zu der Vorgabe in Artikel?29 Absatz?1 Buchstabe?a, wonach die Bildung darauf gerichtet sein soll, die Pers?nlichkeit, die Begabungen und die geistigen und k?rperlichen F?higkeiten des Kindes voll zur Entfaltung zu bringen.
所有這些歧視做法都直接違反了第29條第1款(a)項關(guān)于教育方向是最充分地培養(yǎng)兒童的個性、才智身心能力的規(guī)定。
Auf Ersuchen der Gruppe namhafter Pers?nlichkeiten für die Beziehungen zwischen den Vereinten Nationen und der Zivilgesellschaft, die von dem ehemaligen Pr?sidenten Brasiliens, Fernando Henrique Cardoso, geleitet wird, gab das AIAD im Zuge der Untersuchung dieses Themas durch die Gruppe Stellungnahmen ab.
應(yīng)巴西前總統(tǒng)費爾南多·恩里克·卡多佐領(lǐng)導(dǎo)的聯(lián)合國與民間社會關(guān)系知名人士小組的要求,監(jiān)督廳在該小組審議這一主題期間提供了意見建議。
Als ersten Schritt werde ich eine Gruppe namhafter Pers?nlichkeiten zusammenstellen, die eine Vielzahl von Perspektiven und Erfahrungen vertreten, damit sie die früheren und gegenw?rtigen Praktiken prüfen und Verbesserungen für die Zukunft empfehlen, um das Zusammenwirken zwischen der Zivilgesellschaft und den Vereinten Nationen auf eine sinnvollere Grundlage zu stellen.
作為第一步,我將聚集一批代表各種觀點經(jīng)驗的知名人士,以審查過去
現(xiàn)行的辦法,建議今后可作的改進,以使民間社會與聯(lián)合國之間的相互作用更有意義。
In diesem Sinn geht "Bildung" weit über die formale Schulbildung hinaus; sie umfasst das breite Spektrum der Lebenserfahrungen und Lernprozesse, die Kinder in die Lage versetzen, einzeln und gemeinsam ihre Pers?nlichkeit, ihre Begabungen und ihre F?higkeiten zu entfalten und ein erfülltes und befriedigendes Leben innerhalb der Gesellschaft zu führen.
這種“教育”遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了正規(guī)學(xué)校教育的范圍,包含著廣泛的活經(jīng)驗
學(xué)
過程,使兒童能夠個人
集體發(fā)展自己的個性、才智
能力,在社會中全面
滿意地
活。
Die Mitglieder des Unterausschusses für Pr?vention werden unter Pers?nlichkeiten mit hohem sittlichen Ansehen ausgew?hlt, die über nachweisliche berufliche Erfahrung auf dem Gebiet der Rechtspflege, insbesondere der Strafrechtspflege, des Strafvollzugs oder der Polizeiverwaltung, oder auf den verschiedenen Gebieten verfügen, die für die Behandlung von Personen, denen die Freiheit entzogen ist, von Bedeutung sind.
防范小組委員會成員人選應(yīng)品格,確實具有司法行政領(lǐng)域的專業(yè)經(jīng)驗,特別是刑法、監(jiān)獄或警察管理或與被剝奪自由者待遇有關(guān)的領(lǐng)域的專業(yè)經(jīng)驗。
Die Gruppe namhafter Pers?nlichkeiten, von der die unabh?ngige Evaluierung der Neuen Agenda der Vereinten Nationen für die Entwicklung Afrikas in den neunziger Jahren durchgeführt wurde, hat empfohlen, dass der Generalversammlung ein einziger umfassender Bericht über Afrika vorgelegt wird, in dem die Dimensionen des Friedens und der Sicherheit mit der der Entwicklung verbunden werden.
對聯(lián)合國非洲發(fā)展新議程進行獨立評價的知名人士小組已建議向大會提出一份專門關(guān)于非洲的全面報告,將平與安全的各方面與發(fā)展聯(lián)系起來。
Im Einklang mit der in dem übereinkommen insgesamt betonten Bedeutung eines auf das Wohl des Kindes gerichteten Handelns unterstreicht dieser Artikel die Botschaft, dass Bildung das Kind in den Mittelpunkt stellen soll: dass das Hauptziel der Bildung die Entfaltung der Pers?nlichkeit, der Begabungen und der F?higkeiten des einzelnen Kindes ist, unter Anerkennung dessen, dass jedes Kind einzigartige Merkmale, Interessen, F?higkeiten und Lernbedürfnisse besitzt3.
這種規(guī)定符合《公約》側(cè)重于本著兒童最大利益行事的重要性,突出了教育以兒童為中心的意思:教育的關(guān)鍵目標(biāo)是培養(yǎng)各個兒童的個性、才智能力,確認(rèn)每個兒童均有獨特的性格、興趣、能力
學(xué)
需要。
In meinem Bericht "St?rkung der Vereinten Nationen: Eine Agenda für weitere Ver?nderungen" hob ich das Engagement der Zivilgesellschaft als einen Aspekt des Reformprozesses der Vereinten Nationen hervor und kündigte die Zusammenstellung einer Gruppe namhafter Pers?nlichkeiten an, die eine Vielzahl von Perspektiven und Erfahrungen vertreten, damit sie die früheren und gegenw?rtigen Praktiken prüfen und Verbesserungen für die Zukunft empfehlen, um das Zusammenwirken zwischen der Zivilgesellschaft und den Vereinten Nationen auf eine sinnvollere Grundlage zu stellen.
我在提交大會第五十七屆會議的報告“加強聯(lián)合國:進一步改革綱領(lǐng)”中強調(diào)讓民間團體參與是聯(lián)合國改革進程的一個方面,并宣布我將邀請一批代表各種觀點經(jīng)驗的知名人士,審查過去
現(xiàn)行的做法,建議今后可作的改進,以使民間團體與聯(lián)合國之間的相互作用更為切實。
Ich beabsichtige, mit Unterstützung der Mitgliedstaaten die traditionelle pr?ventive Rolle des Generalsekret?rs auf vierfache Weise zu st?rken: erstens durch den vermehrten Einsatz interdisziplin?rer Ermittlungs- und Vertrauensbildungsmissionen der Vereinten Nationen in instabilen Regionen, zweitens durch die Entwicklung regionaler Pr?ventionsstrategien mit unseren regionalen Partnern und den in Betracht kommenden Organen und Organisationen der Vereinten Nationen, drittens durch den Aufbau eines informellen Netzwerks herausragender Pers?nlichkeiten zur Konfliktpr?vention und viertens durch die Erh?hung der im Sekretariat vorhandenen F?higkeiten und Ressourcen für Pr?ventivma?nahmen.
我計劃在會員國的支持下以四種方式加強秘書長的傳統(tǒng)預(yù)防性作用:第一,更多地使用聯(lián)合國派往動亂地區(qū)的多學(xué)科實況調(diào)查團建立信任特派團;第二,與我們的區(qū)域伙伴
適當(dāng)?shù)穆?lián)合國機關(guān)
機構(gòu)發(fā)展區(qū)域預(yù)防性戰(zhàn)略;第三,建立一個預(yù)防沖突的知名人士非正式網(wǎng)絡(luò);第四,通過加強秘書處預(yù)防行動的能力
資源基礎(chǔ)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net