Jemen, Kambodscha und Mosambik haben die Millenniumsziele ihren nationalen Priorit?ten und Gegebenheiten angepasst.
柬埔寨、莫桑比克
也門對千年發(fā)展目標進行了調(diào)整,使其符
本
的優(yōu)先事項
具體情況。

。Jemen, Kambodscha und Mosambik haben die Millenniumsziele ihren nationalen Priorit?ten und Gegebenheiten angepasst.
柬埔寨、莫桑比克
也門對千年發(fā)展目標進行了調(diào)整,使其符
本
的優(yōu)先事項
具體情況。
Finanzierung der Operation der Vereinten Nationen in Mosambik.
聯(lián)
莫桑比克行動經(jīng)費的籌措。
Als Vertreter der Pr?sidentschaft der Afrikanischen Union gab Francisco Madeira, Pr?sidentschaftsminister für parlamentarische und diplomatische Angelegenheiten Mosambiks, Schlussbemerkungen ab.
莫桑比克主管議會
外交事務(wù)的部長弗朗西斯科·馬德拉代表非洲聯(lián)盟主席發(fā)表了最后意見。
Im Rahmen anderer vom UNDP finanzierter Projekte, die das Büro in Mosambik und in Südafrika ausführen soll, werden ?hnliche Regelungen getroffen.
在莫桑比克
南非,也正在由項目廳執(zhí)行的開發(fā)計劃署出資的其他項目內(nèi)作出類似安排。
In den sechs ausgew?hlten L?ndern - ?thiopien, Burkina Faso, Ghana, Malawi, Mosambik und die Vereinigte Republik Tansania - sollen intensivierte Ma?nahmen ergriffen werden.
現(xiàn)已選定在下列六個

緊采取行動:布基納法索、埃塞俄比亞、
納、馬拉維、莫桑比克
坦桑尼亞聯(lián)
共
。
Im vergangenen Jahrzehnt wurden Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsaufgaben in verschiedene Friedenssicherungsmandate aufgenommen, so unter anderem in diejenigen für Angola, Kambodscha, Liberia und Mosambik.
在過去十年期間,解除武裝、復(fù)員
重返社會任務(wù)都被列入一些維

的任務(wù)授權(quán)中,除其他外包括在安哥拉、柬埔寨、利比里亞
莫桑比克的任務(wù)授權(quán)。
Dies war in Mosambik und Burundi der Fall, wo die Gemeinschaft Sant'Egidio ein unparteiisches Umfeld für die Kommunikation und Verhandlungen zwischen entzweiten Gruppen bot.
在莫桑比克
布隆迪情況就是這樣,在那里Community of Sant'Egidio使對立的集團能在一種公正的環(huán)境中進行交流
談判。
In den 1990er Jahren organisierten oder beobachteten die Vereinten Nationen die grundlegend wichtigen Wahlen und Wahlprozesse in El Salvador, Kambodscha, Mosambik, Osttimor und Südafrika.
在20世紀90年代,聯(lián)
組織觀察了具有里程碑意義的柬埔寨、東帝汶、薩爾瓦多、莫桑比克
南非選舉。
Er betonte au?erdem, dass die Afrikanische Union, mit Unterstützung durch Truppen aus ?thiopien, Mosambik und Südafrika, im Friedensprozess in Burundi eine wichtige Rolle gespielt habe.
他強調(diào)指出,非洲聯(lián)盟,在埃塞俄比亞、莫桑比克
南非部隊的支
下,在布隆迪的
進程中發(fā)揮了重要作用。
Die gro?zügige Unterstützung durch die Geber erm?glichte es dem WFP, rasch Kapazit?ten zu mobilisieren, um Millionen von Menschen in Lesotho, Malawi, Mosambik, Sambia, Simbabwe und Swasiland zu helfen.
捐助者慷慨支
,使糧食計劃署能夠迅速調(diào)動能力援助萊索托、馬拉維、莫桑比克、斯威士蘭、贊比亞
津巴布韋等
數(shù)以百萬計的人民。
In vier afrikanischen L?ndern - Kap Verde, Mosambik, Ruanda und Vereinigte Republik Tansania - wird derzeit ein innovatives Pilotprojekt der Vereinten Nationen für eine koh?rentere Programmdurchführung auf Landesebene umgesetzt.
佛得角、莫桑比克、盧旺達、坦桑尼亞聯(lián)
共
四個非洲
正在進行一個具有創(chuàng)新性的聯(lián)
試點項目,目的是使
一級的方案交付做到更
協(xié)調(diào)一致。
Mosambik hat der Welt gezeigt, wie viel sich erreichen l?sst, wenn nationaler Wille und internationale Hilfe aufeinandertreffen und die Menschen Vertrauen in den Frieden setzen und gemeinsam darauf hinarbeiten.
莫桑比克已經(jīng)向全世界證明,當全
的決心
際的援助齊心協(xié)力的時候,當人民信任
并為
共同努力的時候,能夠取得多少成績。
Bei den Naturkatastrophen in Madagaskar und Mosambik konnte das UNICEF Soforthilfe mit der l?ngerfristigen Wiederer?ffnung von Schulen verbinden, um so die Normalit?t herzustellen, derer Kinder zur überwindung solcher pl?tzlichen Umw?lzungen am meisten bedürfen.
在馬達
斯
莫桑比克境內(nèi)發(fā)生自然災(zāi)害時,兒童基金會能夠把緊急救濟與學校復(fù)課的長期工作結(jié)
起來,創(chuàng)造兒童最需要的正常狀態(tài),使他們忘掉這種突然發(fā)生的混亂。
Bei den beteiligten Friedensstiftern kann es sich um Abgesandte von Regierungen, Staatengruppen, Regionalorganisationen oder der Vereinten Nationen handeln oder auch um inoffizielle und nichtstaatliche Gruppen, wie beispielsweise im Falle der Verhandlungen, die zu einem Friedensabkommen für Mosambik führten.
建立
者可能是政府、
集團、區(qū)域組織或聯(lián)
的使者,或他們可能是非官方
非政府的團體,例如導致莫桑比克
協(xié)定的談判就是如此。
Der Rat sollte daher bereit sein, im Bedarfsfall den Ausschuss für Folgema?nahmen zu unterstützen, der aus den in der Demokratischen Republik Kongo residierenden Botschaftern und Vertretern der st?ndigen Ratsmitglieder sowie Angolas, Sambias, Südafrikas, Mosambiks, Kanadas und Belgiens besteht.
后續(xù)工作委員會由安理會各常任理事
以及安哥拉、贊比亞、南非、莫桑比克、
拿大
比利時駐剛果共
的大使
代表組成。
Die FAO unterstützte Mitgliedstaaten in Afrika beim Kapazit?tsaufbau, im Bereich technische Hilfe, bei der Erarbeitung, Umsetzung, überwachung und Evaluierung von Leitlinien und Strategien (zum Beispiel in Eritrea, Mosambik, Nigeria, Südafrika, Swasiland und der Vereinigten Republik Tansania) sowie bei der Ausarbeitung von Regionalprogrammen für Ern?hrungssicherheit und bei der Unterstützung regionaler Wirtschaftsorganisationen.
糧農(nóng)組織在以下方面對非洲會員
提供了支助:能力建設(shè)、技術(shù)援助及政策
戰(zhàn)略的制定、執(zhí)行、監(jiān)測
評價(例如在厄立特里亞、莫桑比克、尼日利亞、斯威士蘭、南非
坦桑尼亞);制定糧食安全區(qū)域方案以及支助區(qū)域經(jīng)濟組織。
In anderen L?ndern wie Angola, Bolivien, Georgien, Guatemala, Indonesien, Kroatien, Malawi, Mosambik, Pakistan und den Philippinen betreffen die Programme der Vereinten Nationen nationale Justizstrategien und Entwicklungspl?ne, den Zugang zur Justiz, Rechtsaufkl?rung und St?rkung der Rechtsstellung, die Bek?mpfung der Korruption, die organisierte Kriminalit?t, darunter Aktivit?ten zur Bek?mpfung des Menschenhandels, den Opfer- und Zeugenschutz, die Geschlechtergerechtigkeit, Gerechtigkeit für Kinder, die Verfassungsreform und die Rechtsreform, so auch in Bezug auf den Flüchtlingsschutz.
在其他
,如安哥拉、玻利維亞、克羅地亞、格魯吉亞、危地馬拉、印度尼西亞、馬拉維、莫桑比克、巴基斯坦
菲律賓,聯(lián)
的方案擬訂涉及到
司法戰(zhàn)略
發(fā)展計劃;訴諸法律;法律意識
增強力量;打擊腐敗;有組織犯罪,包括反販賣活動;受害人
證人保護;性別司法;兒童司法;憲法改革;以及法律改革,包括難民保護。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net