国产在线观看无码免费视频,国产午夜精品一区二区三区嫩草,国产思思99re99在线观看,国产乡下三级全黄三级bd,国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区

詞條糾錯
X

Gleichberechtigung

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權(quán)一個

Gleichberechtigung 專八

Gleich·be·rech·ti·gung 發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

f.
(權(quán)利)平等
die Gleichberechtigung der Geschlechter
男女平等

auf der Grundlage der Gleichberechtigung und des gegenseitigen Nutzens
平等互利的基
歐 路 軟 件
【汽車】
f 平等

Zur F?rderung der Gleichberechtigung und zur Beseitigung von Diskriminierung unternehmen die Vertragsstaaten alle geeigneten Schritte, um die Bereitstellung angemessener Vorkehrungen zu gew?hrleisten.

三. 為促進平等和消除歧視,締約國應(yīng)當(dāng)采取一切適當(dāng)步驟,確保提供合理便利。

Ebenfalls bei dieser Zusammensetzung zu berücksichtigen ist die ausgewogene Vertretung der Geschlechter auf der Grundlage des Prinzips der Gleichberechtigung und der Nichtdiskriminierung.

防范小組委員會的組成還應(yīng)根據(jù)平等歧視原則考慮男女人數(shù)的均衡問題。

Die Vereinten Nationen schr?nken hinsichtlich der Anwartschaft auf alle Stellen in ihren Haupt- und Nebenorganen die Gleichberechtigung von M?nnern und Frauen nicht ein.

聯(lián)合國對于男女均得其主要及輔助機關(guān)平等條件之下,充任任何,得加以限制。

Die Vertragsstaaten schützen auf der Grundlage der Gleichberechtigung mit anderen die Vertraulichkeit von Informationen über die Person, die Gesundheit und die Rehabilitation von Menschen mit Behinderungen.

二. 締約國應(yīng)當(dāng)與其他人平等的基上保護殘疾人的個人、健康和康復(fù)資料的隱私。

Selbst dort, wo es ausreichende Rechtsvorschriften gibt, wirken tief verwurzelte soziale und kulturelle Vorurteile oder Traditionen, Intoleranz und Fremdenfeindlichkeit zusammen, um Initiativen zu Gunsten von Integration und Gleichberechtigung zu durchkreuzen.

些制定了適當(dāng)法律的地方,由于根深蒂固的社會和文化偏見或傳統(tǒng)、容忍以及仇外心理的并發(fā)作用,爭取實現(xiàn)社會融合與平等的努力受到妨礙。

In Bekr?ftigung des Rechts auf Entwicklung erkennt die Erkl?rung an, dass die Staaten einzeln und gemeinschaftlich dafür verantwortlich sind, auf nationaler und weltweiter Ebene die Grunds?tze der Menschenrechte, der Gleichberechtigung und der Billigkeit zu wahren.

《宣言》申明發(fā)展權(quán)時,承認各國本國和全球維護人的尊嚴(yán)、平等與公平原則方面負有個別和集體責(zé)任。

Die Vertragsstaaten treffen alle wirksamen gesetzgeberischen, verwaltungsm??igen, gerichtlichen oder sonstigen Ma?nahmen, um auf der Grundlage der Gleichberechtigung zu verhindern, dass Menschen mit Behinderungen der Folter oder grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe unterworfen werden.

二. 締約國應(yīng)當(dāng)采取一切有效的立法、行政、司法或其他措施,與其他人平等的基上,防止殘疾人遭受酷刑或殘忍、人道或有辱人格的待遇或處罰。

Des Weiteren muss das schulische Umfeld selbst entsprechend der Forderung in Artikel?29 Absatz?1 Buchstabe?b und d die Freiheit und den Geist der Verst?ndigung, des Friedens, der Toleranz, der Gleichberechtigung der Geschlechter und der Freundschaft zwischen allen V?lkern und ethnischen, nationalen und religi?sen Gruppen sowie zu Ureinwohnern widerspiegeln.

除此之外,校園環(huán)境本身也必須體現(xiàn)第29條第1款(b)項和(d)項所要求的各項自由和各國人民、族裔、民族和宗教群體以及原為土著居民的人之間的諒解、和平、寬容、男女平等和友好精神。

Ferner werden die Entwicklungsl?nder intensiv - und zumeist weitaus st?rker als bisher - investieren müssen, um die grundlegendsten Bedürfnisse der Menschen zu decken, wozu ein guter Gesundheitszustand, angemessene Ern?hrung, Schulbildung und der Zugang zu grundlegenden Einrichtungen wie Wasserver- und Abwasserentsorgung sowie die Gleichberechtigung der Geschlechter und eine auf Dauer tragf?hige Umwelt z?hlen.

發(fā)展中國家還必須進行重大投資,多數(shù)情況下比過去重得多的投資,以滿足健康、充足營養(yǎng)、上學(xué)、獲得水和環(huán)境衛(wèi)生等基本舒適設(shè)施、性別平等以及環(huán)境可持續(xù)性等基本人類需要。

Wir bekennen uns erneut dazu, alle Anstrengungen zu unterstützen, die darauf gerichtet sind, wie in der Charta der Vereinten Nationen festgeschrieben, die souver?ne Gleichheit aller Staaten, die Achtung ihrer territorialen Unversehrtheit und politischen Unabh?ngigkeit, die Nichteinmischung in die inneren Angelegenheiten der Staaten, die Beilegung von Streitigkeiten mit friedlichen Mitteln, das Selbstbestimmungsrecht der V?lker, einschlie?lich derjenigen, die sich weiterhin unter kolonialer Herrschaft und ausl?ndischer Besetzung befinden, die Achtung der Gleichberechtigung aller ohne Unterschied nach Rasse, Geschlecht, Sprache oder Religion und die internationale Zusammenarbeit bei der L?sung internationaler Probleme wirtschaftlicher, sozialer, kultureller oder humanit?rer Art zu wahren.

我們再度承諾,支持載入《憲章》的以下各項工作:維護所有國家的主權(quán)平等,尊重它們的領(lǐng)土完整和政治獨立,干涉各國的內(nèi)政,以和平方式解決爭端,尊重人民自決的權(quán)利,包括仍然處殖民統(tǒng)治和外國占領(lǐng)下的人民的自決權(quán)利,尊重所有人的平等權(quán)利,而分其種族、性別、語言或宗教,開展國際合作以及解決經(jīng)濟、社會、文化或人道主義方面的國際問題。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 Gleichberechtigung 的德語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com

同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。