国产在线观看无码免费视频,国产午夜精品一区二区三区嫩草,国产思思99re99在线观看,国产乡下三级全黄三级bd,国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

Glaubwürdigkeit

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「德語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

Glaubwürdigkeit

Glaub·wür·dig·keit 發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
[die] unz. →glaubwürdig

[die] 可靠??煽啃浴4_實(shí)。可???img class="dictimgtoword" src="http://www.szsixing.cn/tmp/wordimg/26FusvWdM6FBs1Ttxm523qYoWbU=.png">性。

www.francochinois.com 版 權(quán) 所 有

Die Bank überprüft die Glaubwürdigkeit der Firma nicht gründlich.

銀行沒(méi)有徹底檢查這家公司額度。

In solchen Situationen z?hlen Glaubwürdigkeit und Konsequenz.

在這種情況下和一致性很重要。

Wir versprechen, die Relevanz, Wirksamkeit, Effizienz, Rechenschaftspflicht und Glaubwürdigkeit des Systems der Vereinten Nationen zu verbessern.

我們保證提高聯(lián)合國(guó)實(shí)際作、效力、效率、問(wèn)責(zé)度和。

Der Einrichtung beziehungsweise Erneuerung von Mandaten gehen h?ufig erbitterte Debatten voraus, die die Glaubwürdigkeit des Verfahrens untergraben.

在規(guī)定或延長(zhǎng)任務(wù)之前往往有一番激烈辯論,損害程序譽(yù)。

Ein in diesem Zeitraum erlittener Verlust an Glaubwürdigkeit und politischer Dynamik l?sst sich h?ufig nur schwer wieder wettmachen.

在這段時(shí)期喪失和政治勢(shì)頭多半難以重新獲得。

Die F?higkeit der Kommission zur Wahrnehmung ihrer Aufgaben wird jedoch durch schwindende Glaubwürdigkeit und abnehmende Professionalit?t immer st?rker untergraben.

然而,委員會(huì)執(zhí)行任務(wù)能力,卻因譽(yù)和專(zhuān)業(yè)精神低落而日益受到影響。

Die Organisation hat wenig Glaubwürdigkeit, wenn sie den Grundsatz der Herrschaft des Rechts nicht auch auf sich selbst anwendet.

本組織果不對(duì)自身實(shí)施法制,則會(huì)喪失。

In den letzten Jahren ist die F?higkeit der Kommission, diese Aufgaben zu erfüllen, durch nachlassende Glaubwürdigkeit und Professionalit?t untergraben worden.

近年來(lái),委員會(huì)譽(yù)降低,專(zhuān)業(yè)精神減退,因此削弱了它履行這些職責(zé)能力。

Die Glaubwürdigkeit und die Effektivit?t des Amtes werden davon abh?ngen, ob es über ausreichende und berechenbare Mittel und über die Managementkapazit?ten für ihre Nutzung verfügt.

辦事處和有效性取決于能否獲得適當(dāng)資源和這種資源可否預(yù)測(cè)以及利這些資源管理能力何。

Der anhaltende Konflikt in Darfur hat nicht nur unschuldige Menschenleben und das moralische Gebot, sie zu schützen, sondern auch die Glaubwürdigkeit der Vereinten Nationen aufs Spiel gesetzt.

達(dá)爾富爾持續(xù)沖突不僅危及無(wú)辜人民生命,危及保護(hù)他們道義責(zé)任,而且危及聯(lián)合國(guó)。

Die ersten sechs bis zw?lf Wochen nach Abschluss einer Waffenruhevereinbarung oder eines Friedensabkommens sind oft die ausschlaggebende Phase für die Herbeiführung eines tragf?higen Friedens und für die Glaubwürdigkeit eines Friedenssicherungseinsatzes.

對(duì)于建立穩(wěn)定和平并樹(shù)立維持和平人員而言,?;鸹蚝推絽f(xié)定簽署后頭六至十二個(gè)星期通常是最為至關(guān)重要時(shí)期。

Die wahrgenommenen M?ngel in der Glaubwürdigkeit des Sicherheitsrats tragen zu einer langsamen, aber stetigen Aush?hlung seiner Autorit?t bei, was wiederum schwerwiegende Auswirkungen auf den Weltfrieden und die internationale Sicherheit hat.

安全理事會(huì)在方面明顯不足,正在慢慢侵蝕它權(quán)威,從而對(duì)國(guó)際和平與安全產(chǎn)生重大影響。

Eine Reihe von Hauptabteilungen, die AIAD-Klienten sind, wiesen darauf hin, wie entscheidend wichtig die volle operative Unabh?ngigkeit ist, um die Qualit?t und Glaubwürdigkeit der internen Aufsichtsdienste der Vereinten Nationen zu gew?hrleisten.

一些戶(hù)部門(mén)表示,充分業(yè)務(wù)獨(dú)立性對(duì)于確保聯(lián)合國(guó)內(nèi)部監(jiān)督質(zhì)量和至關(guān)重要。

Die ersten sechs bis zw?lf Wochen nach dem Abschluss einer Waffenruhe oder einer Friedensübereinkunft sind oft die entscheidendste Phase für die Herbeiführung eines tragf?higen Friedens und für die Glaubwürdigkeit einer neuen Friedensmission.

對(duì)建立穩(wěn)定和平并樹(shù)立新特派團(tuán)而言,?;鸹蚝推絽f(xié)定簽署后頭六至十二個(gè)星期通常是最為關(guān)鍵幾個(gè)星期。

Wettbewerb und sogar Rivalit?t zwischen wichtigen bilateralen Gebern, die ihre eigenen nationalen Modelle und L?sungen verfechten, beeintr?chtigen nach wie vor die Ergebnisse und die Glaubwürdigkeit der Anstrengungen auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit.

倡導(dǎo)自己國(guó)家模式和解決辦法主要雙邊捐助方之間競(jìng)爭(zhēng)、甚至對(duì)抗繼續(xù)破壞法治工作影響和

Wir betonen, dass die Lenkungsstrukturen der Bretton-Woods-Institutionen auf der Grundlage des Prinzips einer fairen und gerechten Vertretung der Entwicklungsl?nder dringend weiter reformiert werden müssen, um die Glaubwürdigkeit und die Verantwortung dieser Institutionen zu erh?hen.

我們強(qiáng)調(diào),迫切需要在發(fā)展中國(guó)家有公平平等代表權(quán)基礎(chǔ)上,進(jìn)一步改革布雷頓森林機(jī)構(gòu)管理工作,以加強(qiáng)這些機(jī)構(gòu)和問(wèn)責(zé)制度。

Die rasche Verlegung von Milit?rpersonal, Zivilpolizei und zivilen Fachkr?ften allein wird jedoch nicht zur Festigung eines labilen Friedens und zur Glaubwürdigkeit eines Einsatzes beitragen, wenn dieses Personal nicht auch für seine Aufgabe gerüstet ist.

然而,果軍事人員、民警和文職人員得不到執(zhí)行任務(wù)裝備,那么即使迅速部署這些人員也無(wú)助于鞏固脆弱和平并樹(shù)立行動(dòng)

H?ufig verfügen die Regionalorganisationen auf Grund ihrer N?he zu den Konfliktursachen über besondere Einflussm?glichkeiten und besondere Glaubwürdigkeit, was es ihnen gestattet, ihre Mitglieder zur Einhaltung bestimmter Normen, beispielsweise auf dem Gebiet der guten Regierungsführung, anzuhalten.

由于各區(qū)域組織通常鄰近沖突根源,因此具有特別影響力和譽(yù)可鼓勵(lì)其成員遵守特定規(guī)范,例善政。

Zu diesem Zweck behandelt die Generalversammlung derzeit vom Sekretariat ausgehende Reformen zur St?rkung des Systems der internen Rechtspflege der Vereinten Nationen, und der Sicherheitsrat befasst sich weiter mit der Effizienz und Glaubwürdigkeit der Sanktionsregimes der Organisation.

為此目,大會(huì)正在審議由秘書(shū)處提出加強(qiáng)聯(lián)合國(guó)內(nèi)部司法制度改革,安全理事會(huì)也在繼續(xù)審查聯(lián)合國(guó)制裁制度效率和。

Die Zukunft von Staaten, das Leben der Menschen, zu deren Unterstützung und Schutz die Vereinten Nationen angetreten sind, der Erfolg einer Mission und die Glaubwürdigkeit der Organisation k?nnen davon abh?ngen, was einige wenige Personen tun oder verabs?umen.

國(guó)家前途和需要聯(lián)合國(guó)協(xié)助和保護(hù)人民生命、以及特派團(tuán)工作成敗和聯(lián)合國(guó)譽(yù)都系于幾個(gè)人工作成敗。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 Glaubwürdigkeit 的德語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專(zhuān)業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線(xiàn)德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶(hù)網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶(hù)
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專(zhuān)業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。