国产在线观看无码免费视频,国产午夜精品一区二区三区嫩草,国产思思99re99在线观看,国产乡下三级全黄三级bd,国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区

詞條糾錯
X

Glaubwürdigkeit

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權(quán)一個

Glaubwürdigkeit

Glaub·wür·dig·keit 發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
[die] unz. →glaubwürdig

[die] 可靠。可靠性。確實??尚???尚判?。

www.francochinois.com 版 權(quán) 所 有
【汽車】
f 信用

Die Bank überprüft die Glaubwürdigkeit der Firma nicht gründlich.

銀行沒有徹底檢查司的信用額度

In solchen Situationen z?hlen Glaubwürdigkeit und Konsequenz.

種情況下信力和一致性很重要。

Wir versprechen, die Relevanz, Wirksamkeit, Effizienz, Rechenschaftspflicht und Glaubwürdigkeit des Systems der Vereinten Nationen zu verbessern.

我們保證提高的實際作用、效力、效率、問責(zé)度和信力

Der Einrichtung beziehungsweise Erneuerung von Mandaten gehen h?ufig erbitterte Debatten voraus, die die Glaubwürdigkeit des Verfahrens untergraben.

在規(guī)定或延長任務(wù)之前往往有一番激烈的辯論,損害程序的信譽

Ein in diesem Zeitraum erlittener Verlust an Glaubwürdigkeit und politischer Dynamik l?sst sich h?ufig nur schwer wieder wettmachen.

段時期喪失的信用和政治勢頭多半難以重新獲得。

Die F?higkeit der Kommission zur Wahrnehmung ihrer Aufgaben wird jedoch durch schwindende Glaubwürdigkeit und abnehmende Professionalit?t immer st?rker untergraben.

然而,委員會執(zhí)行任務(wù)的能力,卻因信譽和專業(yè)精神低落而日益受到影響。

Die Organisation hat wenig Glaubwürdigkeit, wenn sie den Grundsatz der Herrschaft des Rechts nicht auch auf sich selbst anwendet.

本組織果不對自身實施法制,則會喪失信力。

In den letzten Jahren ist die F?higkeit der Kommission, diese Aufgaben zu erfüllen, durch nachlassende Glaubwürdigkeit und Professionalit?t untergraben worden.

近年來,委員會的信譽降低,專業(yè)精神減退,因此削弱了它履行些職責(zé)的能力。

Die Glaubwürdigkeit und die Effektivit?t des Amtes werden davon abh?ngen, ob es über ausreichende und berechenbare Mittel und über die Managementkapazit?ten für ihre Nutzung verfügt.

辦事處的可信度和有效性取決于能否獲得適當(dāng)?shù)馁Y源和種資源可否預(yù)測以及利用些資源的管理能力何。

Der anhaltende Konflikt in Darfur hat nicht nur unschuldige Menschenleben und das moralische Gebot, sie zu schützen, sondern auch die Glaubwürdigkeit der Vereinten Nationen aufs Spiel gesetzt.

達爾富爾持續(xù)的沖突不僅危及無辜人民的生命,危及保護他們的道義責(zé)任,而且危及信力。

Die ersten sechs bis zw?lf Wochen nach Abschluss einer Waffenruhevereinbarung oder eines Friedensabkommens sind oft die ausschlaggebende Phase für die Herbeiführung eines tragf?higen Friedens und für die Glaubwürdigkeit eines Friedenssicherungseinsatzes.

對于建立穩(wěn)定和平并樹立維持和平人員的信用而言,?;鸹蚝推絽f(xié)定簽署后的頭六至十二個星期通常是最為至關(guān)重要的時期。

Die wahrgenommenen M?ngel in der Glaubwürdigkeit des Sicherheitsrats tragen zu einer langsamen, aber stetigen Aush?hlung seiner Autorit?t bei, was wiederum schwerwiegende Auswirkungen auf den Weltfrieden und die internationale Sicherheit hat.

安全理事會在可信度方面的明顯不足,正在慢慢侵蝕它的權(quán)威,從而對際和平與安全產(chǎn)生重大影響。

Eine Reihe von Hauptabteilungen, die AIAD-Klienten sind, wiesen darauf hin, wie entscheidend wichtig die volle operative Unabh?ngigkeit ist, um die Qualit?t und Glaubwürdigkeit der internen Aufsichtsdienste der Vereinten Nationen zu gew?hrleisten.

一些用戶部門表示,充分的業(yè)務(wù)獨立性對于確保內(nèi)部監(jiān)督的質(zhì)量和可信度至關(guān)重要。

Die ersten sechs bis zw?lf Wochen nach dem Abschluss einer Waffenruhe oder einer Friedensübereinkunft sind oft die entscheidendste Phase für die Herbeiführung eines tragf?higen Friedens und für die Glaubwürdigkeit einer neuen Friedensmission.

對建立穩(wěn)定和平并樹立新特派團的可信性而言,?;鸹蚝推絽f(xié)定簽署后的頭六至十二個星期通常是最為關(guān)鍵的幾個星期。

Wettbewerb und sogar Rivalit?t zwischen wichtigen bilateralen Gebern, die ihre eigenen nationalen Modelle und L?sungen verfechten, beeintr?chtigen nach wie vor die Ergebnisse und die Glaubwürdigkeit der Anstrengungen auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit.

倡導(dǎo)自己模式和解決辦法的主要雙邊捐助方之間的競爭、甚至對抗繼續(xù)破壞法治工作的影響和可信性

Wir betonen, dass die Lenkungsstrukturen der Bretton-Woods-Institutionen auf der Grundlage des Prinzips einer fairen und gerechten Vertretung der Entwicklungsl?nder dringend weiter reformiert werden müssen, um die Glaubwürdigkeit und die Verantwortung dieser Institutionen zu erh?hen.

我們強調(diào),迫切需要在發(fā)展中平平等代表權(quán)的基礎(chǔ)上,進一步改革布雷頓森林機構(gòu)的管理工作,以加強些機構(gòu)的信力和問責(zé)制度。

Die rasche Verlegung von Milit?rpersonal, Zivilpolizei und zivilen Fachkr?ften allein wird jedoch nicht zur Festigung eines labilen Friedens und zur Glaubwürdigkeit eines Einsatzes beitragen, wenn dieses Personal nicht auch für seine Aufgabe gerüstet ist.

然而,果軍事人員、民警和文職人員得不到執(zhí)行任務(wù)的裝備,那么即使迅速部署些人員也無助于鞏固脆弱的和平并樹立行動的信用。

H?ufig verfügen die Regionalorganisationen auf Grund ihrer N?he zu den Konfliktursachen über besondere Einflussm?glichkeiten und besondere Glaubwürdigkeit, was es ihnen gestattet, ihre Mitglieder zur Einhaltung bestimmter Normen, beispielsweise auf dem Gebiet der guten Regierungsführung, anzuhalten.

由于各區(qū)域組織通常鄰近沖突的根源,因此具有特別的影響力和信譽,可鼓勵其成員遵守特定規(guī)范,例善政。

Zu diesem Zweck behandelt die Generalversammlung derzeit vom Sekretariat ausgehende Reformen zur St?rkung des Systems der internen Rechtspflege der Vereinten Nationen, und der Sicherheitsrat befasst sich weiter mit der Effizienz und Glaubwürdigkeit der Sanktionsregimes der Organisation.

為此目的,大會正在審議由秘書處提出的加強內(nèi)部司法制度的改革,安全理事會也在繼續(xù)審查制裁制度的效率和信力。

Die Zukunft von Staaten, das Leben der Menschen, zu deren Unterstützung und Schutz die Vereinten Nationen angetreten sind, der Erfolg einer Mission und die Glaubwürdigkeit der Organisation k?nnen davon abh?ngen, was einige wenige Personen tun oder verabs?umen.

前途和需要協(xié)助和保護的人民的生命、以及特派團工作的成敗和信譽都系于幾個人的工作成敗。

聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 Glaubwürdigkeit 的德語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com

同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。