Genaue Angaben der Mengen nach Stück und Gewicht sind erforderlich.
需要提供件數(shù)和重量的精確數(shù)字。
Genaue Angaben der Mengen nach Stück und Gewicht sind erforderlich.
需要提供件數(shù)和重量的精確數(shù)字。
Das Brett hielt dem Gewicht der Maschine nicht mehr stand und gab nach.
擱板承受不機器的重量斷
。
Sein Gewicht steht im Mi?verh?ltnis zu seiner Gr??e.
他的體重同他的身高不相稱。
Von dem Gewicht geht noch die Verpackung ab.
從重量中還得扣除包裹(的重量)。
Die Ware ist auf Ma? und Gewicht hin überprüft worden.
貨物在大小和重量方都進行
檢查。
Die dünne Eisdecke hielt dem Gewicht des Kindes nicht stand.
薄冰層承受不住這孩子的重量。
Seine Aussagen fallen belastend ins Gewicht.
他的證詞在提供罪證方有份量。
Er hat sein früheres Gewicht wiedererlangt.
他又回復(fù)到他以前的體重。
Der Unterschied f?llt kaum ins Gewicht.
這個差別無足輕重。
Die universelle Bedeutung der Frage der Gesundheitsversorgung gibt ihr auf dem Gebiet der Pr?ventivma?namen besonderes Gewicht.
保健問題的普遍意義突出顯示其作為預(yù)防行動手段的作用。
Dieser Vorwurf erh?lt Gewicht.
這一指責(zé)是有分量的。
Das hat aber ein Gewicht!
(口)這倒是有點份量的!
Der Koffer hat abersein Gewicht!
這箱子倒是有點沉!
Ich habe mein Gewicht gehalten.
我的體重沒有變化。
Seine Meinung hatte gro?es Gewicht.
他的意見有大影響。
Besonderes Gewicht lag auf der Unterstützung des neuen Personalauswahlsystems, das Rekrutierung, Verwendung, Bef?rderung und gesteuerte Mobilit?t umfasst.
特別強調(diào)支持包含征聘、職位安排、晉升和管理下調(diào)動等項內(nèi)容的新的工作人員甄選辦法。
Darüber hinaus muss besonderes Gewicht auf die Gleichstellung der Geschlechter und die Situation der Kinder gelegt werden.
它還需要特別重視兩性平等和兒童的狀況。
Dies wiederum erfordert eine st?rkere Koh?renz und Koordinierung im System der Vereinten Nationen mit besonderem Gewicht auf der Konfliktpr?vention.
而這又反過來要求聯(lián)合國系統(tǒng)內(nèi)更加連貫協(xié)調(diào),將具體的側(cè)重點放在預(yù)防沖突上。
1 Bei der Auswahl eines Sonderbeauftragten sollte der Generalsekret?r den Managementf?higkeiten gleiches Gewicht beimessen wie anderen Qualifikationen und Kenntnissen.
1 在挑選特別代表時,相對于其他資格和技能,秘書長應(yīng)同樣優(yōu)先考慮管理能。
Die Beziehungen der Vereinten Nationen zur Zivilgesellschaft sind ein wichtiger Bestandteil der T?tigkeit der Organisation und gewinnen weiter an Gewicht.
聯(lián)合國與民間社會的互動,一直是本組織工作的一個重要組成部分,這種互動正在繼續(xù)擴大。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net