Auch durch die regionale Ausrichtung von Politik, Gesetzgebung und Technologieentwicklung k?nnten Mittel mobilisiert werden.
此外還可以在政策、立法和技術(shù)發(fā)展等方面采取區(qū)域辦法,以便調(diào)集資源。
Auch durch die regionale Ausrichtung von Politik, Gesetzgebung und Technologieentwicklung k?nnten Mittel mobilisiert werden.
此外還可以在政策、立法和技術(shù)發(fā)展等方面采取區(qū)域辦法,以便調(diào)集資源。
Allerdings haben sich manche Staaten wenig geneigt gesehen, eine solche Regelung im Rahmen ihrer Gesetzgebung vorzusehen.
然而,些國家對(duì)在立法中創(chuàng)建這種機(jī)制表現(xiàn)出某種不情愿。
Daraus ergibt sich, dass die drei Phasen miteinander zusammenh?ngen und in zwei Kategorien eingeteilt werden k?nnen: Gesetzgebung und Vollzug.
由上述情況可以看出,這三個(gè)階是相互關(guān)聯(lián)
,可以分為兩類:立法
和操
。
Zur Behebung dieses Ungleichgewichts bedarf es systematischer Anstrengungen durch geeignete Politiken und Programme, insbesondere im Bildungsbereich und gegebenenfalls im Weg der Gesetzgebung.
有必要通過適當(dāng)政策和方案,特別是有關(guān)教育
政策和方案并酌情通過立法手
,
貫地解決這種不平衡
現(xiàn)象。
Die Vorbereitung, Einleitung und Weiterverfolgung der beiden Kampagnen haben das Bewusstsein der ?ffentlichkeit für diese Fragen erh?ht und zu Partnerschaften zwischen der Zivilgesellschaft und den Regierungen und in vielen F?llen zu unmittelbaren und konkreten Ergebnissen in der Politik und der Gesetzgebung geführt.
這兩個(gè)運(yùn)動(dòng)準(zhǔn)備、發(fā)起和后續(xù)活動(dòng)提高了公眾對(duì)這些問題
認(rèn)識(shí),并促成了民間社會(huì)和政府在這些問題上
伙伴關(guān)系,在許多情況下立即導(dǎo)致具體
政策和立法成果。
Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Ma?nahmen, einschlie?lich, wenn dies zweckm??ig ist, Ma?nahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass strafbare Handlungen im Sinne dieses übereinkommens unter keinen Umst?nden durch politische, weltanschauliche, ideologische, rassische, ethnische, religi?se oder sonstige ?hnliche Erw?gungen gerechtfertigt werden k?nnen.
每締約國應(yīng)酌情采取措施, 包括適當(dāng)時(shí)制定國內(nèi)立法, 以確保本公約范圍內(nèi)
犯罪行為, 在任何情況下都不可引用政治、思想、意識(shí)形態(tài)、種族、族裔、宗教或其他類似
質(zhì)
考慮因素為其辯解。
Das Verhalten eines jeden Staatsorgans ist als Handlung des Staates im Sinne des V?lkerrechts zu werten, gleichviel ob das Organ Aufgaben der Gesetzgebung, der vollziehenden Gewalt, der Rechtsprechung oder andere Aufgaben wahrnimmt, welche Stellung es innerhalb des Staatsaufbaus einnimmt und ob es sich um ein Organ der Zentralregierung oder einer Gebietseinheit des Staates handelt.
任何國家機(jī)關(guān),不論它行使立法、行政、司法或任何其他職能,不論它在國家組織中具有何種地位,也不論它
為該國中央政府機(jī)關(guān)或
領(lǐng)土單位
機(jī)關(guān)
特
,其行為應(yīng)視為國際法所指
國家行為。
Die Kommission hob hervor, wie wichtig es ist, ihr Sekretariat im Rahmen der vorhandenen Ressourcen zu st?rken, damit es die steigenden Anforderungen, die an sie gestellt werden - Ausarbeitung einheitlicher Rechtsvorschriften für den Handel, Gew?hrung technischer Hilfe im Bereich der Gesetzgebung, Verbreitung von Informationen über die neuesten Entwicklungen auf rechtlichem Gebiet und Koordinierung ihrer Arbeit mit der anderer internationaler Organisationen - besser bew?ltigen kann.
委員會(huì)強(qiáng)調(diào)須在現(xiàn)有資源范圍內(nèi)加強(qiáng)其秘書處,使它能夠幫助委員會(huì)應(yīng)付越來越多要求:制定統(tǒng)
商業(yè)法律,提供技術(shù)
立法援助、分發(fā)關(guān)于最新法律發(fā)展
信息,以及與其他國際組織協(xié)調(diào)工
。
Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Ma?nahmen, einschlie?lich, wenn dies zweckm??ig ist, Ma?nahmen der innerstaatlichen Gesetzgebung, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne dieses übereinkommens, insbesondere wenn beabsichtigt oder geplant ist, damit die ganze Bev?lkerung, eine Gruppe von Personen oder einzelne Personen in Angst und Schrecken zu versetzen, unter keinen Umst?nden gerechtfertigt werden k?nnen, indem politische, philosophische, weltanschauliche, rassische, ethnische, religi?se oder sonstige Erw?gungen ?hnlicher Art angeführt werden, und dass für solche Straftaten Strafen verh?ngt werden, die der Schwere der Tat entsprechen.
每締約國應(yīng)酌情采取必要措施,包括在適當(dāng)時(shí)制定國內(nèi)立法,以確保本公約范圍內(nèi)
犯罪行為,特別是故意或有意使公眾、某
群體或特定個(gè)人產(chǎn)生恐怖感
犯罪行為,在任何情況下都不得以政治、思想、意識(shí)形態(tài)、種族、族裔、宗教或其他類似
質(zhì)
考慮因素為之辯解,并受到與其嚴(yán)重
質(zhì)相符
刑罰。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net