Die Verbesserung der prozeduralen, qualitativen und quantitativen Aspekte der Berichte hat sich als ebenso wichtig erwiesen wie die Zunahme der Gesamtzahl.
報(bào)告在程序、質(zhì)量和數(shù)量方面的提高與報(bào)告總數(shù)的增加同樣重要。
Die Verbesserung der prozeduralen, qualitativen und quantitativen Aspekte der Berichte hat sich als ebenso wichtig erwiesen wie die Zunahme der Gesamtzahl.
報(bào)告在程序、質(zhì)量和數(shù)量方面的提高與報(bào)告總數(shù)的增加同樣重要。
Wenngleich sich diese Zahlen angesichts der Gesamtzahl von 5?Millionen Flüchtlingen in ganz Afrika bescheiden ausnehmen, so stellen sie doch einen wichtigen Fortschritt dar.
盡管這些數(shù)字相對(duì)于整個(gè)非洲500萬難民總數(shù)來說是不多的,卻是重大的進(jìn)展。
Erneute Kampfhandlungen in Sri Lanka trieben im gleichen Zeitraum sch?tzungsweise 184.000 Menschen in die Flucht, womit die Gesamtzahl der Vertriebenen auf 437.000 gestiegen ist.
同期內(nèi),在斯里蘭卡,由于戰(zhàn)火重起,估計(jì)又多了18.4萬人所,使
所總人數(shù)增加到43.7萬人。
Bei jeder themenbezogenen Diskussion erfolgten Beitr?ge von mindestens zwei wichtigen Gruppen, sodass sich die Gesamtzahl der mündlichen Beitr?ge der wichtigen Gruppen auf 86 belief.
每一項(xiàng)專題討至少包括兩個(gè)主要群體的
,使主要群體的口
總數(shù)達(dá)到86次。
Die Gesamtzahl der bewaffneten Konflikte geht inzwischen zurück, und die Zahl der Friedensübereinkünfte, Friedenssicherungseins?tze und sonstigen friedensschaffenden Anstrengungen seitens der internationalen Gemeinschaft hat erheblich zugenommen.
武裝沖突總數(shù)目前在下降,和平協(xié)定、維持和平行動(dòng)以及國(guó)際社會(huì)建立和平的種種其他努力數(shù)目大增。
In den Industriel?ndern eingeleitete nationale Initiativen zur Nachfragesenkung waren ebenfalls nicht sehr wirkungsvoll, und die Gesamtzahl der Opium- und Heroinkonsumenten ist w?hrend des letzten Jahrzehnts relativ stabil geblieben.
工業(yè)化世界為減少需求所做的國(guó)家努力也同樣收效甚微,在過去的十年中,吸食鴉片和海洛因的總人數(shù)依然沒有多少變化。
Mit den mehr als 7.000?europ?ischen Soldaten, die für die UNIFIL zugesagt wurden, hat sich die Gesamtzahl der bei allen Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen eingesetzten Truppen aus europ?ischen L?ndern und Mitgliedstaaten der Nordatlantikvertrags-Organisation (NATO) mehr als verdoppelt.
歐洲已承諾向聯(lián)黎部隊(duì)派遣7 000名士兵,這使聯(lián)合國(guó)所有維持和平特派團(tuán)中的來自歐洲和北約國(guó)家的軍人總數(shù)增加了一倍多。
In der Zwischenzeit sollte die Generalversammlung eine einmalige Ausgabe für die Zusammenstellung dreier neuer Anfangsausstattungss?tze in Brindisi genehmigen und billigen (um die Gesamtzahl auf fünf zu erh?hen), die dann aus den Haushaltsmitteln der Missionen, die die Ausstattungss?tze erhalten, wiederaufgefüllt würden.
目前階段,大會(huì)應(yīng)當(dāng)授權(quán)和批準(zhǔn)一項(xiàng)一次性開支,以便在布林迪西設(shè)置三個(gè)新的開辦裝備包(使總數(shù)達(dá)到五套),其后將由調(diào)用開辦裝備包的特派團(tuán)的預(yù)算自動(dòng)補(bǔ)充。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國(guó)德語界
中國(guó)德語界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net