Systematische sexuelle Gewalt kann für Gemeinwesen zweifelsohne ebenso zerst?rerisch sein wie konventionellere Waffen.
毫無疑問,有系統(tǒng)
性暴力對社區(qū)
摧毀可以完全
常規(guī)武器一樣。
,公社[das] pl.Gemeinwesens 政體。國民整體。共
國。聯(lián)邦。
Systematische sexuelle Gewalt kann für Gemeinwesen zweifelsohne ebenso zerst?rerisch sein wie konventionellere Waffen.
毫無疑問,有系統(tǒng)
性暴力對社區(qū)
摧毀可以完全
常規(guī)武器一樣。
Der Privatsektor und die Gemeinwesen sollten in die Ausarbeitung von Strategien einbezogen werden.
應(yīng)當爭取私營部門
各地社區(qū)參與擬定戰(zhàn)略
工作。
Die Gemeinwesen gewinnen am meisten, wenn Rechtsschutz besteht, und verlieren am meisten, wenn er fehlt.
社區(qū)有了法律保護獲益最大,缺乏法律保護則損失最多。
Die Waldressourcen tragen zum Unterhalt von Gemeinwesen und Volkswirtschaften bei, doch sind viele der derzeitigen Nutzungsformen nicht nachhaltig.
森林資源為社區(qū)
計
經(jīng)濟作貢獻,但如今
許多森林
用方式是不可持續(xù)
。
Ein wichtiger Aspekt dieser Unterstützung ist die F?rderung der Mitwirkung der Gemeinwesen und des Engagements der Eltern in den Schulen.
這種支持
一個重要方面是鼓勵社區(qū)

參與學(xué)校
事務(wù)。
Der UNITeS, ein Freiwilligenkorps für Spitzentechnologien, wird dabei behilflich sein, Gemeinwesen in den Entwicklungsl?ndern im Gebrauch von Informationstechnologien zu unterweisen.
聯(lián)信處是一支由高技術(shù)志愿工作隊,它將幫助培訓(xùn)發(fā)展中國
社區(qū)
用信息技術(shù)。
Die grenzüberschreitende Kriminalit?t und ihre Auswirkungen achten keine Grenzen, gehen an keinem Gemeinwesen vorbei und lassen das Leben keines einzigen Bürgers unberührt.
跨國犯罪及其影響不認國界,不會繞過任何社會,也不會放過任何一個公民

。
Die neue Strategie hilft den Gemeinwesen, die Auswirkungen natürlicher, technischer und ?kologischer Gefahren aufzufangen und die sozialen und wirtschaftlichen Kosten zu senken.
新戰(zhàn)略幫助各社區(qū)抗拒自然災(zāi)害、技術(shù)
環(huán)境公害
影響,減少其社會經(jīng)濟代價。
Diese Vertr?ge bilden einen umfassenden rechtlichen Regelungsrahmen für das Verhalten von Nationen, der sich auf das Leben von Einzelpersonen und Gemeinwesen auswirkt.
這些條約形成了管理影響個人
社區(qū)

國
行為
綜合全面
法律準則框架。
Kriminelle Organisationen haben aber auch tiefgreifende Auswirkungen auf die Gemeinwesen, indem sie in diesen kriminelle Wirtschaftsaktivit?ten f?rdern, die die etablierten Systeme der Lokalverwaltung unterminieren.
而且,犯罪組織通過助
其本地
犯罪經(jīng)濟,顛覆了原有
地方治理制度,從而對社區(qū)產(chǎn)
深刻影響。
Der Anschluss armer Gemeinwesen an das Internet wird den Menschen Zugang zu Telemedizin, Fernunterricht und vielen weiteren wertvollen Ressourcen für die soziale Entwicklung er?ffnen.
將貧窮社區(qū)與因特網(wǎng)連通,可
人們獲得遠程醫(yī)學(xué)、遠距離學(xué)習及許多其他寶貴
社會發(fā)展資源。
Durch bewaffnete Konflikte kam es zu T?tungen, massenhaften Vertreibungen, darunter auch von Jugendlichen, und zur Zerst?rung von Gemeinwesen, was sich nachteilig auf ihre Entwicklung ausgewirkt hat.
武裝沖突導(dǎo)致殺戮,造成包括青年在內(nèi)
大批人流離失所,
園被毀,給青年
發(fā)展帶來了負面影響。
Die Informationszentren der Vereinten Nationen spielen eine entscheidende Rolle dabei, den Gemeinwesen auf der ganzen Welt die Botschaft und die Anliegen der Vereinten Nationen zu übermitteln.
聯(lián)合國新聞中心協(xié)助把聯(lián)合國消息
關(guān)切事項傳給全世界各個社群。
Diese Initiative zielt darauf ab, ausgew?hlte neue Technologien für die Schaffung von Arbeitspl?tzen und die Milderung der Armut einzusetzen, unter besonderer Berücksichtigung wirtschaftlich benachteiligter l?ndlicher Gemeinwesen.
這項倡議旨在利用選定
新技術(shù)來創(chuàng)造就業(yè)并減緩貧窮,把重點放在經(jīng)濟落后
農(nóng)村社區(qū)。
Manche der ?rmsten L?nder und Gemeinwesen bleiben von der Wirtschaftsintegration und den Vorteilen der Globalisierung isoliert und sind unverh?ltnism??ig stark für Krisen und soziale Umw?lzungen anf?llig.
一些最貧窮
國
社區(qū)依然孤立于經(jīng)濟一體化之外,享受不到全球化所帶來
惠益,而受害于危機
社會動蕩
程度卻高得不成比例。
Oftmals ist es notwendig, zwischen ehemaligen Gegnern Vertrauen zu bilden und für einfache Menschen, die nach Konflikten ihr Leben und ihre Gemeinwesen wieder aufbauen wollen, Sicherheit zu gew?hrleisten.
在沖突后,常常需要促
昔日
對手相互建立信任,保障正在努力重建

社區(qū)
普通百姓
安全。
Eine dauerhafte Rückkehr muss von Ma?nahmen flankiert werden, die auf den Wiederaufbau der Gemeinwesen gerichtet und der Wiedereingliederung f?rderlich sind, und sie muss an einzelstaatliche Entwicklungsprogramme gekoppelt sein.
要能持久,在回返
同時必須采取重建社區(qū)
措施,必須促進重返社會,必須同國
發(fā)展方案掛鉤。
In vielen st?dtischen Gebieten leben zahlreiche Menschen auf Grund von mit Drogen zusammenh?ngender Gewalt in st?ndiger Todesangst, und die Gemeinwesen werden nicht im Konsens, sondern mit Drohung und Einschüchterung regiert.
在很多城市地區(qū),與毒品有關(guān)
暴力
很多人
在恐懼之中,時刻害怕喪
,社區(qū)
管理方式不是協(xié)商共識,而是威脅
恐嚇。
Die Entlegenheit einiger Gemeinwesen und die in einigen F?llen unzureichenden Geh?lter und sonstigen Leistungen erschweren es, qualifiziertes Lehrpersonal zu gewinnen und zu halten, wodurch die Bildung an Qualit?t einbü?en kann.
有些社區(qū)地理位置偏遠,有些社區(qū)薪金
福利不足,難以吸引
挽留教學(xué)專業(yè)人員,可能導(dǎo)致教育質(zhì)素較差。
In Sierra Leone führte das UNICEF in allen Lagern, in den umliegenden Gemeinwesen sowie in vier Zentren für die vorl?ufige Betreuung eine Sensibilisierungskampagne durch.
兒童基金會在塞拉利昂境內(nèi)各個難民營、營地周圍
社區(qū)以及4個臨時照管中心發(fā)起了宣傳運動。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動
成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習站點
de.tingroom.com
同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net