国产在线观看无码免费视频,国产午夜精品一区二区三区嫩草,国产思思99re99在线观看,国产乡下三级全黄三级bd,国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区

詞條糾錯
X

Geltung

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權(quán)一個

Geltung 專八德福

G`el·tung [`gεltu?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

die; -; nur Sg
有效,起作用(近義詞: Gültigkeit)
Dieses Gesetz hat immer noch Geltung.
這項法律依然有效。


etw. kommt (irgendwie) zur Geltung.
發(fā)揮作用,顯示效果


Vor dem bunten Hintergrund kommt das Bild nicht zur Geltung.
這幅畫放在彩色背景面前顯出它的效果。


www.francochinois.com 版 權(quán) 所 有
近義詞:
Wirkungskraft
聯(lián)想詞
Entfaltung發(fā)育;Ausdruck詞語,用語;Geltungsbereich適用范圍;zustande用于短語);Vorschein出現(xiàn),露出;Erscheinung幻像,幽靈;Wirkung作用,影響;Anwendung使用,應(yīng)用,運用;rüber橫過, 另一邊, 交叉;zurecht正確;Einklang一致,協(xié)調(diào);
【汽車】
f 意義,價值,適用;作用,效力,有效

Das Bild kommt an dieser Stelle besser zur Geltung.

這幅畫擺在這個地方顯更好。

Sein Wort hat bei uns Geltung.

他講的話在我們這兒受到重視。

Eine mündliche Vereinbarung hat keine Geltung.

口頭協(xié)議具備法律效力。

Ein Vertragsstaat darf es nicht unter Berufung auf das Bankgeheimnis ablehnen, diesen Bestimmungen Geltung zu verschaffen.

締約以銀行保密為理由拒絕根據(jù)本的規(guī)定采取行動。

Die Entwicklung eigener Kapazit?ten zur Reform des Sicherheitssektors würde diesem umfassenderen Ziel mehr Geltung verschaffen und einen weiteren Beitrag zu seiner Verwirklichung leisten.

有針對性地建部門改革方面的能力會進(jìn)一步鞏固這一廣泛目標(biāo),推動它的實現(xiàn)。

Einige haben mit der Einrichtung von Konfliktpr?ventionszentren samt Frühwarnsystemen begonnen und sehr wichtige Schritte unternommen, um dem anwendbaren normativen Rahmen in ihrer Region st?rkere Geltung zu verschaffen.

有些區(qū)域已開始建具備早期預(yù)警系統(tǒng)的沖突預(yù)防中心,并已采取非常重要的步驟在本區(qū)域范圍內(nèi)推動適用的規(guī)范框架。

Wir begrü?en daher die Beschlüsse der Welthandelsorganisation, die Bedürfnisse und Interessen der Entwicklungsl?nder in den Mittelpunkt ihres Arbeitsprogramms zu stellen, und verpflichten uns, diesen Geltung zu verschaffen.

因此,我們歡迎世界貿(mào)易組織的各項決定,即打算把發(fā)展中家的需要和利益放在其工作方案的核心。 我們承諾確保這些決定獲實施。

Um den in Artikel?29 Absatz?1 anerkannten Werten Geltung zu verschaffen, müssen die Schulen im vollen Sinn des Wortes kindgerecht sein und in jeglicher Hinsicht der Würde des Kindes Rechnung tragen.

遵守第29條第1確認(rèn)的各種價值觀顯然要求學(xué)校最充分地與兒童友善,在所有方面合乎兒童的尊嚴(yán)。

Eine unserer wichtigsten Aufgaben besteht darin, die Anwendung der in diesen Vertr?gen enthaltenen Regeln fest zu verankern und mitzuhelfen, den ihnen zu Grunde liegenden Werten Bestand und gr??ere Geltung zu verschaffen.

我們的最重要任務(wù)之一,是強(qiáng)化這些條約所訂的規(guī)則的適用,并協(xié)助維護(hù)和加強(qiáng)作為它們基礎(chǔ)的價值。

Dies hindert die Vereinten Nationen daran, ihre moralische Autorit?t zur Geltung zu bringen und die eindeutige Botschaft zu verbreiten, dass Terrorismus selbst bei noch so vertretbaren Anliegen niemals eine annehmbare Taktik ist.

這使聯(lián)合無法行使其道德權(quán)威,無法發(fā)出一條明確的信息:恐怖主義是一個永遠(yuǎn)能接受的戰(zhàn)術(shù),無論其理由多么充分。

Darüber hinaus sollte bei VN-Friedenssicherungskr?ften - Soldaten wie Polizisten -, die Zeugen von Gewalttaten gegenüber Zivilpersonen werden, vorausgesetzt werden, dass sie erm?chtigt sind, im Rahmen ihrer Mittel einzugreifen und den Grundprinzipien der Vereinten Nationen Geltung zu verschaffen.

此外,包括部隊和警察在內(nèi)的聯(lián)合維持和平人員,如目擊侵害平民的暴力行為,應(yīng)視為有權(quán)盡其所能阻止這種行為,以維護(hù)聯(lián)合的基本原則。

Bürgerkriege, Krankheit und Armut erh?hen die Wahrscheinlichkeit des Zusammenbruchs von Staaten und erleichtern die Ausbreitung der organisierten Kriminalit?t, wodurch sich ebenfalls das Risiko des Terrorismus und der Proliferation erh?ht - wegen schwacher Staaten und einer schwach ausgebildeten kollektiven F?higkeit, der Rechtsstaatlichkeit Geltung zu verschaffen.

內(nèi)戰(zhàn)、疾病和貧窮增加了家崩潰的可能性,使有組織犯罪廣為蔓延,從而又使恐怖主義和擴(kuò)散以利用弱,利用行使法制方面的薄弱的集體能力,增加其危險性。

Um die Transparenz zu f?rdern und dem Artikel?5 der Anlage?II des Seerechtsübereinkommens volle Geltung zu verschaffen, haben die Kommissionsmitglieder, die Empf?nger von Mitteln aus dem Treuhandfonds und die Ausbildungssponsoren die Abteilung über alle etwaigen Kontakte, die vor Stellung des Antrags zwischen ihnen bestanden haben, vollst?ndig zu unterrichten.

為了提高透明度,并充分實施公約附件二第五條,委員會成員、信托基金的接受和訓(xùn)練的主辦者應(yīng)該向海洋司充分披露在劃界案提出前的任何接觸。

In Anbetracht der Bedeutung, die diesen Bestimmungen in dieser so kritischen Phase für das irakische Volk zukommt, ersuchen wir den Sicherheitsrat, ihre Geltung um weitere 12?Monate zu verl?ngern und sie auf Ersuchen der Regierung Iraks oder nach Ablauf eines Zeitraums von acht Monaten nach dem Datum der Verabschiedung der Resolution erneut zu prüfen.

鑒于這些規(guī)定在這一關(guān)鍵時期對伊拉克人民極為重要,我們請理事會將這些規(guī)定再延長12個月,并請理事會在接獲伊拉克政府要求時,或在決議通過之日起八個月后,審查這些規(guī)定。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 Geltung 的德語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。