Das Forum für Geisteswissenschaft wurde im September 1997 als gemeinnütziger Verein gegründet.
人文社科1997年九月作為公益協(xié)
建立。
Das Forum für Geisteswissenschaft wurde im September 1997 als gemeinnütziger Verein gegründet.
人文社科1997年九月作為公益協(xié)
建立。
Nach dem Tod ihres Gatten gründete sie ein Forum für Witwen.
丈夫去世后,她創(chuàng)辦了寡婦。
Zur Beseitigung dieser Lücke sollte der Wirtschafts- und Sozialrat als hochrangiges Forum für Entwicklungszusammenarbeit fungieren.
為彌補這一空白,經(jīng)濟及社理事
應(yīng)充當(dāng)高級別發(fā)展
作
。
Viele weitere Fragen werden in anderen Foren und bei anderen Gelegenheiten angepackt werden müssen.
其他許多問題需要在其他或其他場
推動處理。
Diese Tendenz ist in ganz unterschiedlichen Foren der Vereinten Nationen zu erkennen.
這一變化反映在聯(lián)國的各種
之中。
Das Forum bietet eine Gelegenheit, gegen die Benachteiligungen anzugehen, denen indigene V?lker ausgesetzt sind.
這個提供了解決土著人民所面臨的不利處境的機
。
Das Forum ist eine weltweite Aktivit?t.
本次是一次世界范圍內(nèi)的活動。
Eine Vielzahl der heute weltweit akzeptierten Normen und Standards sind aus Foren der Vereinten Nationen hervorgegangen.
許多現(xiàn)有的全球接受的規(guī)范和標準,都是從聯(lián)國的
產(chǎn)生出來的。
Empfehlung: Im Rahmen des Wirtschafts- und Sozialrats soll ein Forum globaler Führer geschaffen werden.
設(shè)立一個經(jīng)濟及社理事
全球領(lǐng)導(dǎo)人
。
Wir sollten weit gefasste, allgemeine Themen vermeiden, da sie das Risiko einer Doppelung der Er?rterungen in anderen Foren bergen.
我們應(yīng)當(dāng)避開那些定義松散、范圍廣泛的議題,因為這樣的議題有可能在其他重復(fù)討
。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, Treffen nach der "Arria-Formel" als flexibles und informelles Forum zur Bereicherung ihrer Er?rterungen einzusetzen.
安全理事成員打算舉行“阿里亞形式”
議,認為這是加強審議工作的一個形式靈活的非正式
。
Das St?ndige Forum soll als Beratungsgremium des Rates zu einer Reihe von Fragenkomplexen fungieren, die für autochthone Bev?lkerungsgruppen von Belang sind.
常設(shè)將作為理事
的咨詢機構(gòu),就土著人民廣泛關(guān)心的問題提供咨詢。
Der Sicherheitsrat anerkennt die Kommission für Friedenskonsolidierung als ein Forum für die Koordinierung zwischen dem System der Vereinten Nationen und den regionalen und subregionalen Organisationen.
安全理事確認建設(shè)和平委員
是聯(lián)
國系統(tǒng)同區(qū)域和次區(qū)域組織進行協(xié)調(diào)的一個
。
Darüber hinaus hat der Wirtschafts- und Sozialrat einen humanit?ren Angelegenheiten gewidmeten Tagungsteil eingeführt, um ein Forum für die Er?rterung breiterer Politikfragen auf diesem Gebiet anzubieten.
此外,經(jīng)濟及社理事
新設(shè)人道主義部門,為該領(lǐng)域內(nèi)更廣泛的政策問題提供一個
。
Diese Angelegenheit geh?rt vor ein ?ffentliches Forum.
這件事應(yīng)進行公開討。
Die Generalversammlung stellt ein einzigartiges Forum zur Konsensbildung dar.
大是促成共識的一個獨特
。
Durch die Umgestaltung des Tagungsteils auf hoher Ebene k?nnte ein solches Forum in zweij?hrlichen Abst?nden stattfinden.
可由理事
高級別部分轉(zhuǎn)變而成,每兩年舉行一次
議。
Ich bekenne mich seit langem zu diesem Ziel und werde auch künftig einer seiner st?rksten Fürsprecher im Sekretariat, gegenüber den Mitgliedstaaten und in ?ffentlichen Foren sein.
我一直致力于實現(xiàn)這一目標,并將繼續(xù)在秘書處內(nèi)、在公開大力倡導(dǎo)這一目標,向
員國大力倡導(dǎo)這一目標。
Ein Hauptziel ist dabei die Neubelebung der Afrikanischen Ministerkonferenz über Umweltfragen, des wichtigsten umweltpolitischen Forums in Afrika.
一個主要目標是振興非洲環(huán)境問題部長級議作為非洲在環(huán)境方面的主要政策
。
Das Forum ist bestrebt, weltweite Verpflichtungen auf international akzeptierte Normen der Bek?mpfung der Geldw?sche herbeizuführen und den Rechtspflegeinstanzen nach Bedarf technische Hilfe bei ihrer Erfüllung zu leisten.
這個爭取全球支持國際公認的反洗錢標準,并在必要時提供技術(shù)援助,幫助司法部門達到這些標準。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net