Eine Methode zur Evaluierung der dringendsten Bedürfnisse muss festgelegt werden.
必須制定
最緊迫需求的方法。
估Eine Methode zur Evaluierung der dringendsten Bedürfnisse muss festgelegt werden.
必須制定
最緊迫需求的方法。
Das derzeitige System zur Evaluierung der Wirkung unserer T?tigkeiten ist unzul?nglich.
用以
估我們活動產(chǎn)生的影響的目前系統(tǒng)機(jī)能不全。
Die Funktionen lie?en sich in der Abteilung überwachung, Evaluierung und Beratung konsolidieren.
這些職能將并入
測、
和咨詢
。
Das Amt besteht derzeit aus den Bereichen Innenrevision, Disziplinaruntersuchungen, überwachung, Inspektion, Evaluierung und interne Managementberatung.

廳目前的構(gòu)成是內(nèi)部審計、調(diào)查、
測、檢查、
和內(nèi)部管理咨詢等部門。
Im Rahmen seiner Evaluierung der Umstrukturierung der Hauptabteilung Friedenssicherungseins?tze9 überprüfte das AIAD eingehend die IKT-T?tigkeiten der Hauptabteilung.
作為維持和平
動部改組
估的組成部分,9 
廳對該部信息和通信技術(shù)職能進(jìn)
深入審查。
Auf Grund der Evaluierung und der Empfehlungen der Abteilung gew?hrt der Generalsekret?r finanzielle Hilfe aus dem Fonds.
秘書長將根據(jù)海洋
的
和建議,用基金的款項提供財政援助。
Die Sektion Evaluierung des AIAD war in der Lage, die Evaluierungsfunktion ohne Erh?hung der Ressourcen betr?chtlich zu verbessern.

廳

在沒有增加資源的情況下得以成功取得
職能的明顯改進(jìn)。
Die Sektion Evaluierung hat mit dem Einsatz informationstechnischer Hilfsmittel im Internet begonnen, um Daten für Evaluierungen zu erheben.


開始利用網(wǎng)上調(diào)查技術(shù)手段收集用于
的數(shù)據(jù)。
Festlegung einer knappen, praktischen und leicht anzuwendenden Methode und eines ebensolchen Formats für die Evaluierung zur Erreichung dieses Ziels.
為此目的,制定簡短、實際和易于使用的
方法和格式。
Die Rollen und Verantwortlichkeiten der Regionalreferenten müssen auch st?rker auf wesentliche Aufgaben wie Strategie, Analyse und Evaluierung ausgerichtet werden.
主管干事的作用和職責(zé)也需突出重點,更注重戰(zhàn)略規(guī)劃、分析和
等基本職能。
Durch die Zusammenführung der überwachung, Inspektion, Evaluierung und Managementberatung in einer Abteilung werden Synergien zwischen diesen konkreten Aufsichtsdisziplinen erreicht.
通過將
測、檢查、
和管理咨詢等職能合并為一個
,這些具體
學(xué)
之間的協(xié)同作用得以實現(xiàn)。
Die Abteilung überwachung, Evaluierung und Managementberatung umfasst die Sektion Evaluierung, die Sektion überwachung und Inspektion sowie die interne Sektion Managementberatung.
測、
和咨詢
包括

、
測和檢查
以及內(nèi)部管理咨詢
。
Dies sollte durch die Verst?rkung der Evaluierung, der Rechnungsprüfung, der Inspektion, der Disziplinaruntersuchungen und der überwachung des Vollzugs erreicht werden.
加強(qiáng)
這項目標(biāo)將通過強(qiáng)化
、審計、檢查、調(diào)查和
測遵守情況來實現(xiàn)。
Die unmittelbare Wirkung der Evaluierung bestand darin, die überlegungen der Mitgliedstaaten zur Effizienz und Wirksamkeit der T?tigkeiten der Hauptabteilung zu erleichtern.
這一
立即產(chǎn)生的影響是推動會員國對維和部各項
動的效率和效力作出反應(yīng)。
Die Zusammenfassung verschiedener Aufsichtsfunktionen in der neu geschaffenen Abteilung überwachung, Evaluierung und Managementberatung hat die funktionsübergreifende Teamarbeit in diesen Bereichen belebt.
將幾個
測職能并入新設(shè)立的“
測、
和咨詢
”,促進(jìn)了這些領(lǐng)域的跨專業(yè)協(xié)同工作。
In manchen L?ndern wurden darüber hinaus auch Konsultativregelungen geschaffen, die eine Beteiligung breiterer Kreise an der Planung und Evaluierung politischer Ma?nahmen erm?glichen.
一些國家有協(xié)商辦法,使更多的人能夠參與政策的規(guī)劃和
。
Diese Verbesserungen haben sich auf die St?rkung der Evaluierung im Sekretariat positiv ausgewirkt, wenn auch nur in begrenztem Ma?e. Dazu geh?ren
這些改進(jìn)對加強(qiáng)秘書處的
工作有著積極的影響,盡管作用有限。
Die bestehenden Systeme der Berichterstattung und der Evaluierung des Programmvollzugs haben keine praktischen Auswirkungen auf künftige Pl?ne und Entscheidungen über die Veranschlagung von Mitteln.
現(xiàn)有的方案執(zhí)
情況報告和
估系統(tǒng)對未來的規(guī)劃和資源分配決定并無實際影響。
Die Evaluierung wird innerhalb der Hauptabteilung ein wesentlich st?rkeres Gewicht erhalten, sodass die Programme besser an die Bedürfnisse des jeweiligen Zielpublikums angepasst werden k?nnen.
新聞部將更加重視
工作,以便各項方案更好地符合目標(biāo)對象的需要。
Die Zusammenfassung der Ressourcen für die überwachung, Inspektion, Evaluierung und Managementberatung in einer einzigen Abteilung schuf Synergien, dank deren die Aufsichtst?tigkeit mehr Bereiche abdecken konnte.
將
測、檢查、
和管理咨詢的資源集中在一個
內(nèi),為
覆蓋面帶來更好的協(xié)同作用。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net