Der Dieb hat die alte Frau um ihre Ersparnisse gebracht.
小偷
老婦人損失了存款。

,
約
約,
;
費(fèi)用;
,
約Der Dieb hat die alte Frau um ihre Ersparnisse gebracht.
小偷
老婦人損失了存款。
Er hat seine Ersparnisse in einer Schachtel aufbewahrt.
將
積蓄收藏在一個小匣子里。
Sie steckt ihre Ersparnisse in den Strumpf.
她

下來
錢儲存在家里。
Seine Ersparnisse waren inzwischen auf 10000 DM angewachsen.

積蓄在此期間增加到一萬(西德)馬克。
Viele Arbeiter bringen ihre Ersparnisse zur Bank.
許多工人
們
積蓄存入銀行。
Der neue Entwurf verspricht eine Ersparnis von mehreren tausend Yuan.
新
設(shè)計(jì)會
數(shù)千元。
Sie legten ihre letzten Ersparnisse für die Anschaffung zusammmen.
們湊齊最后
積蓄買東西。
Die Reise ri? ein Loch in seine Ersparnisse.
(轉(zhuǎn))這次旅行

費(fèi)不少。
Frank ist arbeitslos und hat seine Ersparnisse aufgebraucht.
弗蘭克失業(yè)了,用光了
積蓄。
Die Wirksamkeit der Hilfeleistung steigt, Ersparnisse werden erzielt, und gr??ere Senkungen der Transaktionskosten sind klar in Aussicht.
援助效力得到提高,實(shí)現(xiàn)了
約,交易成本顯然將進(jìn)一步降低。
Ein anhaltender Rückgang der internationalen Austauschverh?ltnisse für die aus afrikanischen L?ndern ausgeführten Rohstoffe führte zu einem Rückgang des realen Volkseinkommens und der Ersparnisse zur Investitionsfinanzierung.
非洲國家出口商品
國際貿(mào)易條件持續(xù)惡化,從而減少了可用于投資
實(shí)際國民收入和儲蓄。
Das Hauptziel von Rentensystemen ist die soziale Absicherung, aber wenn es sich um Systeme mit Kapitaldeckung handelt, k?nnen sie auch eine Quelle von Ersparnissen darstellen.
養(yǎng)恤金計(jì)劃
主要目
是社會保障,但是這些計(jì)劃也可以成為儲蓄
來源。
Die Ersparnisse, gleichviel welcher Art, die durch Reformen erreicht werden k?nnen, müssen wieder investiert werden, um diejenigen Teile der Vereinten Nationen zu st?rken, die in jüngster Zeit geschw?cht wurden.
通過改革
約
資金,必須再次投入,用以加強(qiáng)本組織近年被削弱
部門。
In den Entwicklungsl?ndern wirken sich die illegalen Aktivit?ten organisierter krimineller Gruppen am nachteiligsten auf die Armen aus, die kaum über die Ersparnisse oder Ressourcen verfügen, um die Kosten zu tragen.
在各發(fā)展中經(jīng)濟(jì)體,有組織犯罪集團(tuán)
非法活動對窮人造成
有害影響最大,原因是窮人可以用來承受犯罪活動所引起代價
儲蓄或資源很少。
Bei unserem gemeinsamen Streben nach Wachstum, Armutsbeseitigung und nachhaltiger Entwicklung besteht eine entscheidende Herausforderung darin, innerhalb unserer jeweiligen L?nder die notwendigen Voraussetzungen für die Mobilisierung ?ffentlicher wie privater einheimischer Ersparnisse, die dauerhafte Sicherung ausreichender produktiver Investitionen und den Ausbau des menschlichen Leistungsverm?gens herzustellen.
為了進(jìn)行增長消滅貧窮及可持續(xù)發(fā)展,我們大家都必須迎接
關(guān)鍵挑戰(zhàn)是應(yīng)力求確保國內(nèi)條件須能調(diào)集國內(nèi)足夠
公私儲蓄以支持可將足夠
款額投資于生產(chǎn)能力及人
能力。
Bei unserem gemeinsamen Streben nach Wachstum, Armutsbeseitigung und nachhaltiger Entwicklung besteht eine entscheidende Herausforderung darin, innerhalb unserer L?nder die notwendigen Voraussetzungen für die Mobilisierung ?ffentlicher wie privater einheimischer Ersparnisse, die dauerhafte Sicherung ausreichender produktiver Investitionen, eine vermehrte Qualifikationsf?rderung, die Eind?mmung der Kapitalflucht, die Eind?mmung des illegalen Transfers von Finanzmitteln und die Verst?rkung der internationalen Zusammenarbeit zur Herbeiführung eines f?rderlichen innerstaatlichen Umfelds zu schaffen.
在我們尋求增長、消除貧窮和可持續(xù)發(fā)展
共同努力中,一項(xiàng)至關(guān)重要
挑戰(zhàn)是為調(diào)集國內(nèi)公共儲蓄和私人儲蓄創(chuàng)造必要
內(nèi)部條件,維持生產(chǎn)性投資
足夠水平,增強(qiáng)人
能力,減少資本外流,遏制非法資金轉(zhuǎn)移,為建立有利
國內(nèi)環(huán)境加強(qiáng)國際合作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net