国产在线观看无码免费视频,国产午夜精品一区二区三区嫩草,国产思思99re99在线观看,国产乡下三级全黄三级bd,国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

Einleitung

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「德語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

Einleitung 專八德福歐標(biāo)B1

Ein·lei·tung 發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

f, -, -en
①引
Das Abwasser muss vor der Einleitung gereinigt werden.
在排污水之前要行凈化處理。

②開(kāi)始
die Einleitung einer Feier
慶祝會(huì)的開(kāi)始


die Einleitung in die Chemie
化學(xué)

④引論,序
die Einleitung eines Buchs
一本書(shū)的序

⑤【樂(lè)】引子,序奏,前奏
www.francochinois.com 版 權(quán) 所 有
近義詞:
übernahme,  Einführung,  Schlafeinleitung,  Vorspiel,  Geburtseinleitung
聯(lián)想詞
Vorbemerkung;Vorwort;Zusammenfassung總結(jié),摘要,概述;Inhaltsverzeichnis目錄,目次,索引;Gliederung段,劃;Einführung引見(jiàn),介紹;Inhaltsübersicht內(nèi)容概述;Erl?uterung解釋,說(shuō)明;Inhaltsangabe內(nèi)容提要;Kurzfassung簡(jiǎn)縮版,刪節(jié)版;Problemstellung問(wèn)題;
【汽車】
f 引,,門,序,論;概論;起動(dòng)

Das Abwasser mu? vor der Einleitung gereinigt werden.

污水之前要先行凈化處理。

Das übereinkommen legt die Prozesse und Strukturen zur Einleitung und Aufrechterhaltung der Zusammenarbeit fest.

《公約》建立了開(kāi)展和保持合作的程序和結(jié)構(gòu)。

Das Büro akzeptierte diese Feststelllungen und begann mit der Einleitung eines Prozesses zur Verbesserung der Situation.

辦事處接受了這些結(jié)論,并且正設(shè)法改這種情況。

Der Sicherheitsrat lobt die AMIS für ihr rasches Handeln zur Einleitung der Wiederherstellung des Friedens und der Sicherheit in Darfur.

安全理事會(huì)贊揚(yáng)非蘇特派團(tuán)迅速采取了行動(dòng),著手在達(dá)爾富爾境內(nèi)恢復(fù)和平與安全。

Dabei stelle sich eine Frage von ma?geblicher Bedeutung, und zwar die Verfügbarkeit der für die Einleitung eines Friedenssicherungseinsatzes notwendigen Ressourcen.

這就談到了一個(gè)相當(dāng)重要的問(wèn)題,即:發(fā)起維和行動(dòng)的資源的供應(yīng)情況。

Ihre Einleitung würde nachdrücklich signalisieren, dass die Kommission und die Generalversammlung die Notwendigkeit ernst nehmen, die Reform des Systems zu unterstützen.

開(kāi)展審查將發(fā)出有力信號(hào),表明委員會(huì)和大會(huì)嚴(yán)肅對(duì)待支持本系統(tǒng)改革的必要性。

Gegenstand des Berichts war unter anderem eine überprüfung des Managements und der zu erbringenden Leistungen bei den seit der Einleitung des Sanierungsgesamtplans vergebenen Auftr?gen.

告審查的內(nèi)容包括,自基本建設(shè)總計(jì)劃開(kāi)始以來(lái)給出的合同的管理和交付情況。

Der oben erw?hnte Bedarfsanstieg übersteigt jedoch das, was zum Zeitpunkt der Einleitung der Reformen prognostiziert worden war, und somit auch die bislang geschaffenen Kapazit?ten.

然而,上述需求的急劇增加已經(jīng)超過(guò)改革啟動(dòng)時(shí)所預(yù)見(jiàn)的需求,因而也超過(guò)了已經(jīng)建立起來(lái)的能力。

Bei der Erarbeitung der Einleitung zu dem Bericht kann der Pr?sident für den Monat Juli bei Bedarf den Rat der anderen Mitglieder des Rates einholen.

在起草報(bào)告時(shí),7月份當(dāng)值主席可在必要時(shí)征求安理會(huì)其他成員的意見(jiàn)。

Der Entwurf der Einleitung zu dem Bericht soll auch künftig unter der Leitung und Verantwortung des Pr?sidenten des Rates für den Monat Juli jedes Kalenderjahrs erstellt werden.

報(bào)告的草稿應(yīng)繼續(xù)由每個(gè)日歷年7月份安理會(huì)當(dāng)值主席領(lǐng)和負(fù)責(zé)編寫。

Die Vertragsstaaten stellen sicher, dass Ungewissheit bezüglich des tats?chlichen Alters des Opfers nicht die Einleitung strafrechtlicher Ermittlungen verhindert, namentlich der Ermittlungen zur Feststellung des Alters des Opfers.

締約國(guó)應(yīng)當(dāng)確保受害人實(shí)際年齡不詳不妨礙開(kāi)展刑事調(diào)查,包括旨在查明受害人年齡的調(diào)查。

Die Einleitung zu dem Bericht soll knappe Informationen über die Art aller vom Rat w?hrend des Berichtszeitraums gefassten Beschlüsse, insbesondere über alle Resolutionen und Erkl?rungen des Pr?sidenten, enthalten.

報(bào)告的應(yīng)簡(jiǎn)要介紹安理會(huì)在報(bào)告所述期間所作各項(xiàng)決定的性質(zhì),特別是各項(xiàng)決議和主席聲明的性質(zhì)。

Darüber hinaus hat der Gerichtshof im vergangenen Jahr mehrere Reformen durchgeführt, um die Wirksamkeit seiner Arbeit zu erh?hen und die Einleitung sowie den Abschluss der Verfahren zu beschleunigen.

在過(guò)去一年,法庭還行了各項(xiàng)改革,以提高其效率,并加快準(zhǔn)備和結(jié)束審訊。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats befürworten die Einleitung von Ma?nahmen wie der Verl?ngerung von Vorlaufzeiten, der Festlegung der Themen, die von den Teilnehmern angesprochen werden k?nnten, und der Teilnahme über Videokonferenz.

安全理事會(huì)成員鼓勵(lì)采用以下各項(xiàng)措施:延長(zhǎng)籌備時(shí)間,確定與會(huì)者可以談?wù)摰淖h題,允許他們以電視電話會(huì)議形式與會(huì)。

Wir nehmen au?erdem mit Anerkennung Kenntnis von der Einleitung der dritten Runde der Verhandlungen über das Globale System der Handelspr?ferenzen zwischen Entwicklungsl?ndern, das ein bedeutendes Instrument zur Stimulierung der Süd-Süd-Zusammenarbeit darstellt.

我們還贊賞地注意到開(kāi)始了發(fā)展中國(guó)家之間的全球貿(mào)易優(yōu)惠制度第三輪談判,這是激勵(lì)南南合作的一項(xiàng)重要工具。

Eines der Ziele des Friedenskonsolidierungsfonds wird es sein, die sofortige Verfügbarmachung von Ressourcen, die für die Einleitung von Friedenskonsolidierungsma?nahmen ben?tigt werden, und die Verfügbarkeit einer angemessenen Finanzierung für den Wiederaufbau sicherzustellen.

建設(shè)和平基金的目標(biāo),將包括確保可以立即發(fā)放開(kāi)展建設(shè)和平活動(dòng)所需的資源,有適當(dāng)?shù)膹?fù)原資金可以利用。

Die Bemühungen, ein besseres Verst?ndnis für die in der Einleitung zu diesem Kapitel dargestellten Erfordernisse der Friedenseins?tze der Vereinten Nationen zu gewinnen, fanden im Kontext au?erordentlich rascher Entwicklungen am Boden statt.

本章概述的旨在更好地了解聯(lián)合國(guó)和平行動(dòng)的需要所作的努力,是在當(dāng)?shù)厥聭B(tài)發(fā)展極為迅速的情況下行的。

Ich bin erfreut darüber, dass die Empfehlungen der Gruppe, die ich zum Teil in der Einleitung zu diesem Bericht er?rtert habe, Parallelen zu vielen meiner eigenen Vorschl?ge aufweisen, die nachstehend aufgeführt sind.

我在本報(bào)告中討論了小組提出的一些建議,有些建議與我在下文概述的許多提議相同,我感到很高興。

Sie trug auch dazu bei, f?rderliche Voraussetzungen für die Abhaltung landesweiter Wahlen, die Neustrukturierung der Sicherheitskr?fte, die Ausbildung der staatlichen Polizei und Gendarmerie und die Einleitung wichtiger wirtschaftlicher und sozialer Reformen zu schaffen.

它也協(xié)助創(chuàng)造各種有利條件,以便舉行全國(guó)選舉,改組安全隊(duì),培訓(xùn)國(guó)家警察和憲兵,并推動(dòng)重大的經(jīng)濟(jì)及社會(huì)改革。

Zwei besondere Priorit?ten w?ren die Einleitung einer gro?en globalen Forschungsinitiative auf dem Gebiet der Tropenkrankheiten und die Gew?hrung zus?tzlicher Unterstützung für die Beratungsgruppe für internationale Agrarforschung (CGIAR) bei ihren Forschungsarbeiten auf dem Gebiet der Tropenlandwirtschaft.

有兩個(gè)特別優(yōu)先事項(xiàng):提出一項(xiàng)關(guān)于熱帶疾病研究的重大全球倡議,以及增加對(duì)國(guó)際農(nóng)業(yè)研究磋商小組在研究熱帶農(nóng)業(yè)等方面的支助。

聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 Einleitung 的德語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。