国产在线观看无码免费视频,国产午夜精品一区二区三区嫩草,国产思思99re99在线观看,国产乡下三级全黄三级bd,国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区

詞條糾錯
X

Debatten

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權(quán)一個

Debatten

發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
[die] pl.Debatten 辯論。爭論。 Fr helper cop yright

Eine schwerf?llige, statische Tagesordnung führt zu repetitiven Debatten.

一個龐大而靜止不變的議程導(dǎo)致辯論重復(fù)進(jìn)行

Es ist an der Zeit, die Debatten über den sogenannten "Staatsterrorismus" einmal auszuklammern.

對所謂“國家恐怖主義”的辯論,現(xiàn)在應(yīng)當(dāng)擱置了。

Der Einrichtung beziehungsweise Erneuerung von Mandaten gehen h?ufig erbitterte Debatten voraus, die die Glaubwürdigkeit des Verfahrens untergraben.

在規(guī)定或延之前往往有一番激烈的辯論,損害程序的信譽。

H?ufig wird ihre Normsetzungskapazit?t auf Debatten über Nebens?chlichkeiten oder über Themen verschwendet, die von der Realit?t l?ngst überholt sind.

大會制定規(guī)范的能力常常浪費在辯論一些細(xì)小問題或一些跟不上世界現(xiàn)實的議題上。

Ferner finden die meisten grundsatzpolitischen Debatten der Vereinten Nationen über Fragen des Friedens, der Sicherheit und der Entwicklung in New York statt.

此外,關(guān)于和平、安全與發(fā)展問題的聯(lián)合國政策討論大部分也在紐約進(jìn)行。

Die f?rmlichen Beratungen und Entscheidungen vieler dieser Tagungen werden nun h?ufig durch die Debatten bereichert, die parallel zu den offiziellen Konferenzen in nichtstaatlichen Foren und Veranstaltungen stattfinden.

許多世界性會議的正式審議和決策工作現(xiàn)在往往因在非政府組論壇開展的辯論和與正式會議平行舉行的活動而增色。

UNDP unterstützt darüber hinaus die Zivilgesellschaft, die Medien und Parlamente in Lateinamerika und Zentralasien dabei, einen Beitrag zu landesinternen Debatten über Sicherheitsfragen zu leisten und Kontrollkapazit?ten zu entwickeln.

開發(fā)署還支持拉丁美洲和中亞的民間社會、媒體和議會推動就安全問題進(jìn)行全國辯論,建立監(jiān)督能力。

Nach jahrelangen Debatten über die Frage, ob innovative Entwicklungsfinanzierungskonzepte erarbeitet werden sollen - wie etwa die Internationale Finanzfazilit?t -, wird von den Gebern inzwischen diskutiert, wie dies geschehen soll.

若干年來一直圍繞是否對諸如國際融資機(jī)制的發(fā)展籌資采取創(chuàng)新辦法展開辯論,現(xiàn)在,捐助者已將討論轉(zhuǎn)到如何。

Die Vereinten Nationen müssen in der Lage sein, die vielen Resolutionen, Beschlüsse, Erkl?rungen und Debatten in aussagekr?ftige Botschaften umzusetzen, die ihre zentrale Rolle bei der Arbeit für eine bessere Welt für alle in den Vordergrund stellen.

聯(lián)合國必須能夠?qū)⒈姸嗟臎Q議、決定、宣言和辯論情況變?yōu)橛幸饬x的信息,將聯(lián)合國努力為大家創(chuàng)建一個更加美好的世界的中心作用放在顯著的地位。

Der Wirtschafts- und Sozialrat sollte eine Führungsrolle im Bereich der Normsetzung und der Analyse übernehmen, in einer Zeit, in der die Ursachen der zahlreichen Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, und die zwischen ihnen bestehenden Querverbindungen Gegenstand vieler Debatten sind.

目前人們正圍繞我們所面臨的許多威脅的起因和相互關(guān)系,展開激烈辯論,經(jīng)濟(jì)及社會理事會應(yīng)在規(guī)范和分析方面起主導(dǎo)作用。

Dadurch werden Zeit und institutionelle Energie, die zur Herbeiführung eines politischen Konsenses über aktuelle oder sich abzeichnende Weltprobleme dringend gebraucht werden, für repetitive und sterile Berichte und Debatten und für die Aushandlung von Resolutionen vergeudet, deren Geltungsbereich begrenzt und deren politische Wirkung gering ist.

因此,把促進(jìn)對具有全球重要性的當(dāng)前問題或浮現(xiàn)的問題產(chǎn)生政策上的協(xié)商一致意見所亟需的時間和機(jī)構(gòu)精力浪費在重復(fù)和毫無用處的報告和辯論上,以及浪費在談判范圍和政策影響有限的決議上。

Durch zahlreiche ?ffentliche Vortr?ge, Seminare und Konferenzen, einschlie?lich Kampagnentouren durch Nordeuropa und Italien, wurde Ziel 8 der Millenniums-Entwicklungsziele, das den Aufbau globaler Partnerschaften zu Gunsten der Entwicklung hervorhebt, in den Mittelpunkt zahlreicher innerstaatlicher Debatten über die Millenniums-Entwicklungsziele gerückt.

通過無數(shù)公開講演會、討論會和專題會議,包括穿越北歐和意大利的巡回宣傳,千年發(fā)展目標(biāo)中的目標(biāo)8(該目標(biāo)強調(diào)建立全球伙伴關(guān)系促進(jìn)發(fā)展)在許多國家關(guān)于千年發(fā)展目標(biāo)的辯論中已經(jīng)居于中心地位。

Wurden die Berichte zun?chst vorwiegend von kleinen Verfassergruppen erstellt, so umfasst der Prozess in letzter Zeit sowohl die Regierungen, die sich an innerstaatlichen Debatten beteiligen und die Zielvorgaben den nationalen Priorit?ten und Gegebenheiten anpassen, als auch die nationalen statistischen ?mter, die zunehmend an der Sammlung und Analyse konkreter Indikatoren beteiligt sind.

些報告雖然最初往往由起草小組編寫,但最近政府和國家統(tǒng)計部門已加入了編寫過程,前者參與全國辯論以及負(fù)責(zé)調(diào)整各項具體目標(biāo),使之符合本國的優(yōu)先事項和具體情況,后者則更多地參與具體指標(biāo)的收集和分析工作。

Die zahlreichen Au?enminister, die w?hrend der Debatten in den Sicherheitsratssaal str?mten, und die breite Aufmerksamkeit in der ?ffentlichkeit weisen darauf hin, dass die Entscheidung der Vereinigten Staaten, die Frage der Gewaltanwendung vor den Sicherheitsrat zu bringen, nicht blo? die Relevanz, sondern mehr noch die zentrale Rolle der Charta der Vereinten Nationen best?tigte.

辯論期間,外交部們潮水般地涌入安全理事會議事廳,廣大公眾也矚目關(guān)注,些都表明,美國決定將動用武力問題提交安全理事會,一決定本身不僅再次確認(rèn)《聯(lián)合國憲章》的意義,同時也再次確認(rèn)《憲章》的中心地位。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 Debatten 的德語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。