国产在线观看无码免费视频,国产午夜精品一区二区三区嫩草,国产思思99re99在线观看,国产乡下三级全黄三级bd,国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区

詞條糾錯
X

Ausbruch

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權(quán)一個

Ausbruch 專八

Aus·bruch 發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

der; -(e)s, -··e
① 逃跑;【軍】突圍
Ausbruch aus dem Gef?ngnis
越獄逃跑


einen Ausbruch wagen
【軍】冒險突圍


② 爆發(fā)
bei Ausbruch des Krieges
戰(zhàn)爭爆發(fā)時


③ 突然發(fā)生,發(fā)作;(感情)爆發(fā)
etw. kommt zum Ausbruch
某事突然發(fā)作(或爆發(fā))


sich vor jmds. unbeherrschten Ausbrüchen fürchten
害怕某人控制不住自己感情沖動


④ 高甜葡萄酒
近義詞:
?nderung,  Gefühlsentladung,  Schwei?ausbruch,  Brandausbruch,  Krankheitsausbruch
聯(lián)想詞
Zusammenbruch癱瘓;Wirren混亂狀態(tài);Verlauf方向,走向;Beginn開始,開端;Unruhen動蕩;Ausbreitung分布范圍;Anstieg上升,增長;Beendigung結(jié)束,完成,終止;Kollaps虛脫;Aufstand起義,暴動;Einbruch入室盜竊,侵入,倒塌;
【汽車】
m 噴濺

Der Sicherheitsrat verurteilt uneingeschr?nkt den Ausbruch milit?rischer Feindseligkeiten in Kisangani.

“安全理事會毫無保留地譴責在基桑爆發(fā)軍事敵對行動。

Die Krankheit kam nicht zum Ausbruch.

病沒有發(fā)作。

Die rechtzeitige Deckung humanit?rer Bedürfnisse kann ebenfalls dazu beitragen, den Ausbruch oder das Wiederaufflammen bewaffneter Konflikte zu verhüten.

及時滿足人道主義需要也有利于防止武裝沖突發(fā)生或重起。

Ebenso wichtig ist die St?rkung der Widerstandskraft eines Landes gegen den Ausbruch oder die Eskalation eines bewaffneten Konflikts.

同樣重要強國家從武裝沖突爆發(fā)或升中恢復(fù)能力。

Ausbrüche neuer und erneut auftretender Krankheiten bedeuten ebenfalls eine weltweite Gesundheitsbedrohung, die schwerwiegende Folgen für alle Millenniums-Entwicklungsziele nach sich ziehen k?nnte.

新出和重新出爆發(fā)也威脅著全球人口健康,并給所有千年發(fā)展目標帶來潛在嚴重影響。

Selbst Kriege, die nach ihrem Ausbruch nicht mehr aufgehalten werden k?nnen, h?tten jedoch m?glicherweise durch eine wirksame Pr?ventionspolitik verhindert werden k?nnen.

,即使一旦發(fā)生就難以制止戰(zhàn)爭,也可以采用有效預(yù)防性政策予以避免。

Die jüngsten Ausbrüche von Kinderl?hmung drohen die nahezu v?llige Ausrottung dieser Krankheit, einen der gr??ten Erfolge des 20.?Jahrhunderts, wieder aufs Spiel zu setzen.

最近爆發(fā)小兒麻痹癥可能會使這種近乎杜絕了病死灰復(fù)燃,而杜絕這一二十世紀偉大成就之一。

So k?nnten die Vereinten Nationen und der IWF zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass die Kreditvergabepolitiken weder soziale Spannungen versch?rfen noch zum Ausbruch gewaltsamer Konflikte beitragen.

例如,聯(lián)合國與貨幣基金組織可以一起合作,確保貸款政策不會使社會緊張關(guān)系劇,不會造成暴力沖突爆發(fā)。

Darüber hinaus k?nnen religi?se Gruppen dazu aufrufen, abweichende Meinungen auf alternativen, gewaltlosen Wegen zum Ausdruck zu bringen, bevor es zum Ausbruch bewaffneter Konflikte kommt.

此外,在爆發(fā)武裝沖突之前,宗教團體可促使人們采用非暴力替代方式來表達不同意見。

Die Weltgesundheitsorganisation hat ein Frühwarnsystem eingerichtet, um auf den Ausbruch von Krankheiten reagieren zu k?nnen, und unterstützt gemeinsam mit dem UNICEF Gesundheitseinrichtungen und andere Feldt?tigkeiten.

世界衛(wèi)生組織建立了預(yù)警系統(tǒng),以應(yīng)對爆發(fā),還與兒童基金會一道,支持各種保健設(shè)施,還開展了其他實地活動。

Die WHO koordinierte die weltweiten Ma?nahmen zur Feststellung der Ursache von SARS, zur Eind?mmung neuer Ausbrüche und zur Verhinderung seiner Ausbreitung von Land zu Land.

衛(wèi)生組織協(xié)調(diào)全球行動,設(shè)法查出薩斯病因,控制暴發(fā),防止這種病從一國傳一國而落地生根。

Desgleichen fordere ich die Kommission für Friedenskonsolidierung auf, Empfehlungen zur Verhütung des erneuten Ausbruchs von Konflikten abzugeben.

同樣我也呼吁建設(shè)和平委員會就防止不斷發(fā)生沖突問題提出建議。

Der Einsatz derartiger Stoffe zur vors?tzlichen Verursachung des Ausbruchs von Infektionskrankheiten k?nnte sich als mindestens ebenso t?dlich erweisen wie die Detonation einer Kernwaffe, wenn nicht sogar t?dlicher.

使用類似材料來故意引發(fā)傳染病,其致命程度可相當于一次核爆炸,如果不更為嚴重話。

Die Vereinten Nationen k?nnen ma?geblich dazu beitragen, den Ausbruch beziehungsweise das Wiederaufflammen gewaltt?tiger Konflikte abzuwenden, jedoch nur dann, wenn die Regierungen der betroffenen L?nder sich zum Frieden bekennen.

聯(lián)合國可極大地協(xié)助避免爆發(fā)或再次爆發(fā)暴力沖突,但條件有關(guān)國家當局致力于實和平。

Ferner arbeitete das UNICEF mit der WHO, ?rzte ohne Grenzen, dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz und anderen Partnern zusammen, um Ausbrüche von Cholera, Meningitis und Malaria zu bek?mpfen.

兒童基金會還同衛(wèi)生組織、醫(yī)師無國界協(xié)會、紅十字國際委員會和其他伙伴合作,對抗霍亂、腦膜炎和瘧蔓延。

Dies erfordert kurz- und langfristige Ma?nahmen, die den besonderen Bedürfnissen von Gesellschaften angepasst sind, die vor dem Ausbruch eines Konflikts stehen oder die dabei sind, einen Konflikt zu überwinden.

這需要采取短期和長期行動,專門處理正在陷入沖突或正在擺脫沖突社會特殊需要。

Diese Inspektoren sollten au?erdem für die Beratung des Sicherheitsrats und die Verbindung zu den WHO-Stellen im Falle verd?chtiger Ausbrüche von Krankheiten herangezogen werden k?nnen, wie sie nachstehend beschrieben werden.

如下文探討那樣,如果出可疑爆發(fā),花名冊所列視察員也可以向安理會提供咨詢,并與衛(wèi)生組織當局取得聯(lián)系。

Lange vor Ausbruch des Krieges wurde ein Regionalbüro für humanit?re Koordinierung eingerichtet, von dem aus die humanit?ren Ma?nahmen in enger Zusammenarbeit mit den nichtstaatlichen Organisationen geplant und koordiniert wurden.

遠在戰(zhàn)爭爆發(fā)之前,就設(shè)立了一個區(qū)域人道主義協(xié)調(diào)處,該處與非政府組織密切合作,規(guī)劃并協(xié)調(diào)人道主義對策。

Die hohen Verluste an Menschenleben, die solche Kriege und Ausbrüche von Massengewalt mit sich bringen, machen es der internationalen Gemeinschaft zur Pflicht, noch wachsamer zu sein, um sie zu verhindern.

在此類戰(zhàn)爭和爆發(fā)大規(guī)模暴力形勢下,生命會遭受大量損失,因此,國際社會必須更為警覺,以預(yù)防。

Der Sicherheitsrat bekundet sein nachdrückliches Bedauern darüber, dass es selbst nach der Unterzeichnung der 'Erkl?rung von Eldoret' weiterhin zum Ausbruch von K?mpfen in Somalia gekommen ist, vor allem in Mogadischu und Baidoa.

“安全理事會深感遺憾,即便在簽署《埃爾多雷特宣言》后,索馬里境內(nèi)仍然爆發(fā)戰(zhàn)斗,特別在摩迪沙和拜多阿。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 Ausbruch 的德語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學德語

德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。