Die eigentlichen Akteure in dem Spionagefall wurden nie gefasst.
那些真正從事間諜活動人從來沒被抓到過。
Die eigentlichen Akteure in dem Spionagefall wurden nie gefasst.
那些真正從事間諜活動人從來沒被抓到過。
Sowohl nichtstaatliche Akteure als auch Staaten k?nnen ungeheuerliche Verbrechen begehen, die der Schutzverantwortung unterliegen.
非國體和國
都會實施與保護責任有關
令人發(fā)指
犯罪。
Ich bin zuversichtlich, dass diese Partnerschaften mithelfen werden, wichtige Akteure in den Umsetzungsprozess einzubinden.
我確信這些伙伴關系將有助于延攬關鍵動者參與執(zhí)
過程。
Sie wird darüber hinaus untersuchen, wie die Beteiligung zivilgesellschaftlicher Akteure aus den Entwicklungsl?ndern erleichtert werden kann.
該小組還將審查協(xié)助發(fā)展中國民間團體
動者參與
方式。
Nichtstaatliche Akteure leisten in stetig wachsender Zahl und Vielfalt wichtige Beitr?ge im Bereich der internationalen Angelegenheiten.
在國際事務中作出重要貢獻非政府
體數
與日俱增,種類日益繁多。
Die Beteiligung nichtstaatlicher Akteure, wie beispielsweise der Medien und Organisationen der Zivilgesellschaft, ist von gro?er Bedeutung.
民間社會組織和媒體等非國動者
參與至關重要。
Dies ist ein neuer und vielleicht vielversprechender Ansatz für Situationen, in denen skrupellose Akteure Konflikte anheizen.
在肆無忌憚各方可能激起沖突
情況下,制裁可以是一個新
、很有希望
解決方法。
Der Rat fordert alle zust?ndigen Akteure auf, der erweiterten Koordinierungsrolle der UNAMA ihre volle Unterstützung zu gew?hren.
安理會呼吁所有相關體全力支持聯阿援助團在協(xié)調方面
作用。
Hier k?nnen externe Akteure wichtige Hilfe leisten, vor allem indem sie Programme für Regierungsführung und Institutionenbildung anbieten.
外部者在這方面可以提供大量
協(xié)助,特別是提供治理和體制建設方案。
Ein breites Spektrum von Interessengruppen, die Akteure des Privatsektors und der Zivilgesellschaft umfassen, widmet sich diesen Fragen.
這些問題吸引了各方面利益有關者,包括私營部門和民間社會
動者
注意。
Alle in einem bestimmten Land pr?senten Akteure der Vereinten Nationen k?nnen zur Friedenskonsolidierung beitragen und tun dies auch.
聯合國在某一國內
所有
動者可以、而且也確實在對建設和平作出貢獻。
Des Weiteren w?chst die Befürchtung, dass nichtstaatliche Akteure chemische, biologische oder sogar nukleare Waffen erwerben und einsetzen k?nnten.
此外,人們越來越害怕非國者可能獲取和使用
學、生物甚或核武器。
Dabei sollte auch gezielte Aufmerksamkeit darauf gerichtet werden, den Rechtsschutz für Akteure der Zivilgesellschaft auf nationaler Ebene zu st?rken.
這應該包括集中關注在國一級加
對民間社會
動者
法律保護問題。
Die wachsende Anf?lligkeit für Naturgefahren wird auch erhebliche Auswirkungen auf die Akteure im humanit?ren Bereich und im Entwicklungsbereich haben.
承受自然災害能力日益減弱還將會對人道主義者和發(fā)展
者產生巨大影響。
Initiativen, dank deren nationale Akteure in ihren L?ndern Untersuchungen und Analysen der Unterstützung durchführen k?nnen, bilden dafür einen Ausgangspunkt.
在本國支持國者發(fā)展研究和分析援助
倡議即是一個起點。
Um ihn wirksam unterstützen zu k?nnen, müssen externe Akteure diesen Kontext ebenfalls kennen und sich in ihn hineindenken k?nnen.
外界在動者提供有效支助時,也需要了解情況,并有敏銳
認識。
Es müssen Anstrengungen unternommen werden, um den Aufbau von Kapazit?ten für alle an der Verwirklichung dieser Ziele beteiligten Akteure sicherzustellen.
必須作出努力,確保參與實現這些標
所有有關
動者
能力建設。
Die Zahl der Akteure der Zivilgesellschaft und der Umfang der transnationalen Netzwerke, in deren Rahmen sie agieren, haben exponentiell zugenommen.
民間社會動者
數
及其所置身
跨國網絡數量按指數增長。
Die Normen, die die Anwendung von Gewalt durch nichtstaatliche Akteure regeln, haben mit den für Staaten geltenden Normen nicht Schritt gehalten.
有關非國者使用武力
規(guī)范沒有跟上有關國
使用武力
規(guī)范。
Die vielf?ltigen Rollen der wichtigen Gruppen als Fürsprecher, Akteure und Interessentr?ger der nachhaltigen Entwicklung sind nach wie vor von entscheidender Bedeutung.
主要群體作可持續(xù)發(fā)展
提倡者、執(zhí)
者和利益攸關者
多重作用仍十分關鍵。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。